Константин Никольский - Когда Поймёшь Умом... - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Когда Поймёшь Умом...
When You Understand...
Когда поймешь умом, что ты один на свете,
When you understand with your mind that you are alone in this world,
И одиночества дорога так длинна,
And the road of loneliness is so long,
То жить легко и думаешь о смерти,
Then life becomes easy and you think of death,
Как о последней капле горького вина.
As the last drop of bitter wine.
Вот мой бокал, в нем больше ни глотка
Here is my glass, there is not a single sip left in it
Той жизни, что как мед была сладка.
Of that life, which was sweet as honey.
В нем только горечь неразбавленной печали,
In it there is only the bitterness of undiluted sorrow,
Оставшейся на долю старика.
Remaining for the old man's share.
Бокал мой полон, но друзей не стану
My glass is full, but I will not
Я больше угощать питьем своим.
Treat my friends to my drink anymore.
Я их люблю, дай боже счастья им.
I love them, God bless them with happiness.
Пускай они пьют воду из под крана.
Let them drink water from the tap.
На свете сделал я много славных дел,
I have done many glorious deeds in this world,
Во веки вечные их не забудут люди.
People will never forget them forever and ever.
И если выйдет все, как я хотел,
And if everything turns out as I wanted,
То, боже милый, мир прекрасным будет.
Then, dear God, the world will be beautiful.
Послав отчаянье на голову мою,
Having sent despair upon my head,
Послав страдания душе моей правдивой,
Having sent suffering to my truthful soul,
Пошли мне веру, я о ней спою,
Send me faith, I will sing about it,
И дай мне силы, стану я счастливым.
And give me strength, I will become happy.
И перед смертью Богу помолюсь...
And before death I will pray to God...
Отче наш ...
Our Father ...
Отче наш, Иже еси на небесех!
Our Father, who art in heaven!
Да святится имя Твое,
Hallowed be thy name,
да приидет Царствие Твое,
thy kingdom come,
да будет воля Твоя,
thy will be done,
яко на небеси и на земли.
on earth as it is in heaven.
Хлеб наш насущный даждь нам днесь;
Give us this day our daily bread;
и остави нам долги наша,
and forgive us our debts,
якоже и мы оставляем должником нашим;
as we forgive our debtors;
и не введи нас во искушение,
and lead us not into temptation,
но избави нас от лукаваго.
but deliver us from evil.
Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки.
For thine is the kingdom, and the power, and the glory, forever.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.