Краснознамённая дивизия имени моей бабушки - Парные танцы - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Парные танцы
Paartänze
Едва закатится солнце
Sobald die Sonne untergeht
Вокруг одни незнакомцы
Ringsum nur Fremde
Громкий звук, тонкий слух, острый глаз
Lauter Sound, feines Gehör, scharfes Auge
Я завожусь, когда слышу бас!
Ich dreh' auf, wenn ich den Bass hör'!
Ты неуклюжий и робкий
Du bist ungeschickt und schüchtern
В такой немодной футболке
In so einem unmodischen T-Shirt
Диско-шар, близкий шаг, пара фраз
Diskokugel, naher Schritt, ein paar Sätze
Я завожусь, когда слышу бас!
Ich dreh' auf, wenn ich den Bass hör'!
Я завожусь, когда слышу бас!
Ich dreh' auf, wenn ich den Bass hör'!
Я завожусь, когда слышу бас!
Ich dreh' auf, wenn ich den Bass hör'!
завожусь, когда слышу бас!)
(Ich dreh' auf, wenn ich den Bass hör'!)
На мне пылают пайетки
Auf mir glühen Pailletten
Переплетаю коленки
Ich bewege meine Knie eng
Средний рост, цвет волос вырви глаз
Mittlere Größe, auffällige Haarfarbe
Я завожусь, когда слышу бас!
Ich dreh' auf, wenn ich den Bass hör'!
И ты бы мог отказаться
Und du könntest dich weigern
Но это парные танцы
Aber das sind Paartänze
Что застыл, что за стыд? Полный газ!
Was erstarrst du, was soll die Scham? Vollgas!
Я завожусь, когда слышу бас!
Ich dreh' auf, wenn ich den Bass hör'!
Я завожусь, когда слышу бас!
Ich dreh' auf, wenn ich den Bass hör'!
Я завожусь, когда слышу бас!
Ich dreh' auf, wenn ich den Bass hör'!
Ты же видишь, как я стараюсь?
Du siehst doch, wie ich mich anstrenge?
Я танцую не отвлекаясь
Ich tanze ganz konzentriert
Что не так? Кто тебе снится?
Was ist los? Von wem träumst du?
Если ты не ответишь танцем
Wenn du nicht mit Tanz antwortest
Мне останется только сдаться
Bleibt mir nur übrig aufzugeben
Навсегда остановиться
Für immer stillzustehen
Едва закатиться солнце (солнце)
Sobald die Sonne untergeht (Sonne)
Опять одни незнакомцы
Wieder nur Fremde
Шумный бар, девять пар липких глаз
Laute Bar, neun Paar starrende Augen
Я берегусь, когда вижу вас!
Ich nehme mich in Acht, wenn ich euch sehe!
А ты слепой и дурацкий (дурацкий)
Und du bist blind und albern (albern)
Тебе не хочется танцев
Du hast keine Lust zu tanzen
Всё одно, всё равно каждый раз
Es ist immer dasselbe, ganz egal, jedes Mal
Я завожусь, когда слышу бас!
Ich dreh' auf, wenn ich den Bass hör'!
Я завожусь, когда слышу бас!
Ich dreh' auf, wenn ich den Bass hör'!
Я завожусь, когда слышу бас!
Ich dreh' auf, wenn ich den Bass hör'!
Ты же видишь, как я стараюсь?
Du siehst doch, wie ich mich anstrenge?
Я танцую не отвлекаясь
Ich tanze ganz konzentriert
Что не так? Кто тебе снится?
Was ist los? Von wem träumst du?
Если ты не ответишь танцем
Wenn du nicht mit Tanz antwortest
Мне останется только сдаться
Bleibt mir nur übrig aufzugeben
Навсегда остановиться
Für immer stillzustehen
Эта музыка доиграла
Die Musik hat aufgehört
Я сижу на полу у бара
Ich sitze auf dem Boden an der Bar
Расскажи, что тебе снится?
Erzähl mir, wovon du träumst?
Если ты не ответишь взглядом
Wenn du nicht mit einem Blick antwortest
Виновато не сядешь рядом
Dich nicht schuldbewusst neben mich setzt
Как мне жить? Остановиться?
Wie soll ich leben? Stillstehen?
Ты никогда не сядешь рядом
Du wirst dich niemals neben mich setzen
Рядом, рядом, рядом, рядом, рядом
Neben mich, neben mich, neben mich, neben mich, neben mich
Ты никогда не сядешь рядом
Du wirst dich niemals neben mich setzen
Рядом, рядом, рядом, рядом, рядом
Neben mich, neben mich, neben mich, neben mich, neben mich
Ты никогда не сядешь рядом
Du wirst dich niemals neben mich setzen
Рядом, рядом, рядом, рядом, рядом
Neben mich, neben mich, neben mich, neben mich, neben mich
Ты никогда не сядешь рядом
Du wirst dich niemals neben mich setzen
Рядом, рядом, рядом, рядом, рядом
Neben mich, neben mich, neben mich, neben mich, neben mich
Ты никогда не сядешь рядом
Du wirst dich niemals neben mich setzen
Рядом, рядом, рядом, рядом, рядом
Neben mich, neben mich, neben mich, neben mich, neben mich
Ты никогда не сядешь рядом
Du wirst dich niemals neben mich setzen
Рядом, рядом, рядом, рядом, рядом
Neben mich, neben mich, neben mich, neben mich, neben mich
Ты никогда не сядешь рядом
Du wirst dich niemals neben mich setzen
Рядом, рядом, рядом, рядом, рядом
Neben mich, neben mich, neben mich, neben mich, neben mich
Ты никогда не сядешь рядом
Du wirst dich niemals neben mich setzen
Рядом, рядом, рядом, рядом, рядом
Neben mich, neben mich, neben mich, neben mich, neben mich





Autoren: александра фролова, иван смирнов


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.