Едва
закатится
солнце
Sobald
die
Sonne
untergeht
Вокруг
одни
незнакомцы
Ringsum
nur
Fremde
Громкий
звук,
тонкий
слух,
острый
глаз
Lauter
Sound,
feines
Gehör,
scharfes
Auge
Я
завожусь,
когда
слышу
бас!
Ich
dreh'
auf,
wenn
ich
den
Bass
hör'!
Ты
неуклюжий
и
робкий
Du
bist
ungeschickt
und
schüchtern
В
такой
немодной
футболке
In
so
einem
unmodischen
T-Shirt
Диско-шар,
близкий
шаг,
пара
фраз
Diskokugel,
naher
Schritt,
ein
paar
Sätze
Я
завожусь,
когда
слышу
бас!
Ich
dreh'
auf,
wenn
ich
den
Bass
hör'!
Я
завожусь,
когда
слышу
бас!
Ich
dreh'
auf,
wenn
ich
den
Bass
hör'!
Я
завожусь,
когда
слышу
бас!
Ich
dreh'
auf,
wenn
ich
den
Bass
hör'!
(Я
завожусь,
когда
слышу
бас!)
(Ich
dreh'
auf,
wenn
ich
den
Bass
hör'!)
На
мне
пылают
пайетки
Auf
mir
glühen
Pailletten
Переплетаю
коленки
Ich
bewege
meine
Knie
eng
Средний
рост,
цвет
волос
вырви
глаз
Mittlere
Größe,
auffällige
Haarfarbe
Я
завожусь,
когда
слышу
бас!
Ich
dreh'
auf,
wenn
ich
den
Bass
hör'!
И
ты
бы
мог
отказаться
Und
du
könntest
dich
weigern
Но
это
парные
танцы
Aber
das
sind
Paartänze
Что
застыл,
что
за
стыд?
Полный
газ!
Was
erstarrst
du,
was
soll
die
Scham?
Vollgas!
Я
завожусь,
когда
слышу
бас!
Ich
dreh'
auf,
wenn
ich
den
Bass
hör'!
Я
завожусь,
когда
слышу
бас!
Ich
dreh'
auf,
wenn
ich
den
Bass
hör'!
Я
завожусь,
когда
слышу
бас!
Ich
dreh'
auf,
wenn
ich
den
Bass
hör'!
Ты
же
видишь,
как
я
стараюсь?
Du
siehst
doch,
wie
ich
mich
anstrenge?
Я
танцую
не
отвлекаясь
Ich
tanze
ganz
konzentriert
Что
не
так?
Кто
тебе
снится?
Was
ist
los?
Von
wem
träumst
du?
Если
ты
не
ответишь
танцем
Wenn
du
nicht
mit
Tanz
antwortest
Мне
останется
только
сдаться
Bleibt
mir
nur
übrig
aufzugeben
Навсегда
остановиться
Für
immer
stillzustehen
Едва
закатиться
солнце
(солнце)
Sobald
die
Sonne
untergeht
(Sonne)
Опять
одни
незнакомцы
Wieder
nur
Fremde
Шумный
бар,
девять
пар
липких
глаз
Laute
Bar,
neun
Paar
starrende
Augen
Я
берегусь,
когда
вижу
вас!
Ich
nehme
mich
in
Acht,
wenn
ich
euch
sehe!
А
ты
слепой
и
дурацкий
(дурацкий)
Und
du
bist
blind
und
albern
(albern)
Тебе
не
хочется
танцев
Du
hast
keine
Lust
zu
tanzen
Всё
одно,
всё
равно
каждый
раз
Es
ist
immer
dasselbe,
ganz
egal,
jedes
Mal
Я
завожусь,
когда
слышу
бас!
Ich
dreh'
auf,
wenn
ich
den
Bass
hör'!
Я
завожусь,
когда
слышу
бас!
Ich
dreh'
auf,
wenn
ich
den
Bass
hör'!
Я
завожусь,
когда
слышу
бас!
Ich
dreh'
auf,
wenn
ich
den
Bass
hör'!
Ты
же
видишь,
как
я
стараюсь?
Du
siehst
doch,
wie
ich
mich
anstrenge?
Я
танцую
не
отвлекаясь
Ich
tanze
ganz
konzentriert
Что
не
так?
Кто
тебе
снится?
Was
ist
los?
Von
wem
träumst
du?
Если
ты
не
ответишь
танцем
Wenn
du
nicht
mit
Tanz
antwortest
Мне
останется
только
сдаться
Bleibt
mir
nur
übrig
aufzugeben
Навсегда
остановиться
Für
immer
stillzustehen
Эта
музыка
доиграла
Die
Musik
hat
aufgehört
Я
сижу
на
полу
у
бара
Ich
sitze
auf
dem
Boden
an
der
Bar
Расскажи,
что
тебе
снится?
Erzähl
mir,
wovon
du
träumst?
Если
ты
не
ответишь
взглядом
Wenn
du
nicht
mit
einem
Blick
antwortest
Виновато
не
сядешь
рядом
Dich
nicht
schuldbewusst
neben
mich
setzt
Как
мне
жить?
Остановиться?
Wie
soll
ich
leben?
Stillstehen?
Ты
никогда
не
сядешь
рядом
Du
wirst
dich
niemals
neben
mich
setzen
Рядом,
рядом,
рядом,
рядом,
рядом
Neben
mich,
neben
mich,
neben
mich,
neben
mich,
neben
mich
Ты
никогда
не
сядешь
рядом
Du
wirst
dich
niemals
neben
mich
setzen
Рядом,
рядом,
рядом,
рядом,
рядом
Neben
mich,
neben
mich,
neben
mich,
neben
mich,
neben
mich
Ты
никогда
не
сядешь
рядом
Du
wirst
dich
niemals
neben
mich
setzen
Рядом,
рядом,
рядом,
рядом,
рядом
Neben
mich,
neben
mich,
neben
mich,
neben
mich,
neben
mich
Ты
никогда
не
сядешь
рядом
Du
wirst
dich
niemals
neben
mich
setzen
Рядом,
рядом,
рядом,
рядом,
рядом
Neben
mich,
neben
mich,
neben
mich,
neben
mich,
neben
mich
Ты
никогда
не
сядешь
рядом
Du
wirst
dich
niemals
neben
mich
setzen
Рядом,
рядом,
рядом,
рядом,
рядом
Neben
mich,
neben
mich,
neben
mich,
neben
mich,
neben
mich
Ты
никогда
не
сядешь
рядом
Du
wirst
dich
niemals
neben
mich
setzen
Рядом,
рядом,
рядом,
рядом,
рядом
Neben
mich,
neben
mich,
neben
mich,
neben
mich,
neben
mich
Ты
никогда
не
сядешь
рядом
Du
wirst
dich
niemals
neben
mich
setzen
Рядом,
рядом,
рядом,
рядом,
рядом
Neben
mich,
neben
mich,
neben
mich,
neben
mich,
neben
mich
Ты
никогда
не
сядешь
рядом
Du
wirst
dich
niemals
neben
mich
setzen
Рядом,
рядом,
рядом,
рядом,
рядом
Neben
mich,
neben
mich,
neben
mich,
neben
mich,
neben
mich
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: александра фролова, иван смирнов
Album
Катакомба
Veröffentlichungsdatum
16-06-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.