Он
любил
деньги,
табачок
на
газетке
He
loved
money,
tobacco
on
newspaper
Сладкий
дым,
нервы,
кенты
в
клетке
Sweet
smoke,
nerves,
friends
in
a
cage
Шли
дела
там
переезд
и
тормознулись
темки
Things
were
going,
then
a
move,
and
everything
stalled
Но
надо
двигаться
вперед,
даже
без
ответки
But
we
gotta
move
forward,
even
without
a
response
Город
накрывает
градом,
южная
засада
The
city
is
covered
in
hail,
a
southern
ambush
Столько
тем
на
ход
поставили,
сколько
осталось
We
put
so
many
things
on
the
line,
how
much
is
left?
Меня
тревожат
по
утрам,
сходу
усталость
I'm
troubled
in
the
mornings,
immediate
fatigue
Они
возьмут
меня
на
понт,
какая
наглость
They'll
try
to
intimidate
me,
such
audacity
Они
хотят
всё
поломать
нашу
карьеру
They
want
to
break
our
career
Но
она
под
вашим
флагом,
чувствуй
аферу
But
it's
under
your
flag,
sense
the
scam
Мы
давно
не
держим
зла,
передай
офицеру
We
haven't
held
grudges
for
a
long
time,
tell
the
officer
Не
выгодно
тебе
мыть
совесть,
став
миллионером
It's
not
profitable
for
you
to
clear
your
conscience,
having
become
a
millionaire
Омывает
море
Ялту,
Урзуф
и
Бердянск
The
sea
washes
Yalta,
Urzuf,
and
Berdyansk
Когда
я
вернусь,
когда-то
не
щас
When
I
return,
sometime,
not
now
Поломали
тему,
но
не
сломили
нас
They
broke
the
deal,
but
they
didn't
break
us
Хасл,
суета,
прадики
и
полный
газ
Hustle,
bustle,
Prados,
and
full
throttle
За
окнами
мая,
дожди-дожди
Outside
the
windows,
May,
rain-rain
Ревут
горы
там
и
поют
песни
калаши
The
mountains
roar
there,
and
Kalashnikovs
sing
their
songs
Дорога
домой
— она
дальняя
The
road
home
— it's
a
long
one
И
нас
разделяет
жизнь
криминальная
And
we
are
separated
by
a
criminal
life
За
окнами
мая,
дожди-дожди
Outside
the
windows,
May,
rain-rain
Ревут
горы
там
и
поют
песни
калаши
The
mountains
roar
there,
and
Kalashnikovs
sing
their
songs
Дорога
домой
— она
дальняя
The
road
home
— it's
a
long
one
И
нас
разделяет
жизнь
криминальная
And
we
are
separated
by
a
criminal
life
У
каждого
из
нас
есть
пороги
и
пороки
Each
of
us
has
thresholds
and
vices
Вот
у
меня
допустим
всё
хуйня
и
шутки
плохи
For
example,
everything
is
shit
with
me,
and
my
jokes
are
bad
Морозил
ноги
там
где
холод,
холодил
и
скулы
I
froze
my
feet
where
it
was
cold,
cooled
my
cheekbones
too
Мы
в
разработке,
но
рискуем,
тормози
покурим
We're
under
investigation,
but
we're
taking
risks,
slow
down,
let's
smoke
Люди
пакуют
товарняк,
сегодня
переправа
People
are
packing
a
freight
train,
it's
a
crossing
today
Людей
пакуют,
люди
в
масках
— это
берег
правый
People
are
being
packed,
people
in
masks
— this
is
the
right
bank
Камеры
снимают
всё,
как
в
том
кино
красиво
Cameras
are
filming
everything,
just
like
in
that
beautiful
movie
Слёдаки,
собаки,
бусики,
стволы
и
ксива
Detectives,
dogs,
minibuses,
guns,
and
IDs
А
Миха
дома?
Нет
не
дома
его
нет
на
воле
Is
Micha
home?
No,
he's
not
home,
he's
not
free
Спросит
кореш
мамку,
прям
в
окно
через
заборы
A
friend
will
ask
his
mom,
right
through
the
window,
over
the
fence
И
он
не
выйдет
ещё
где-то
года
три-четыре
And
he
won't
be
out
for
another
three
or
four
years
Тут
пацаны
в
бегах,
в
гараже
гниёт
четырка
Here
the
boys
are
on
the
run,
a
Lada
is
rotting
in
the
garage
Одинаково
Солнце
не
светит,
я
проверил
The
sun
doesn't
shine
equally,
I've
checked
В
Монако
депутаты
виснут,
с
ними
виснут
дети
In
Monaco,
deputies
hang
out,
their
children
hang
out
with
them
А
Миха
виснет
на
отеле,
звёзды
не
считая
And
Micha
is
hanging
out
in
a
hotel,
not
counting
the
stars
Туда
заехать
просто,
если
жизнь
тут
не
святая
It's
easy
to
get
there
if
life
here
isn't
holy
За
окнами
мая,
дожди-дожди
Outside
the
windows,
May,
rain-rain
Ревут
горы
там
и
поют
песни
калаши
The
mountains
roar
there,
and
Kalashnikovs
sing
their
songs
Дорога
домой
— она
дальняя
The
road
home
— it's
a
long
one
И
нас
разделяет
жизнь
криминальная
And
we
are
separated
by
a
criminal
life
За
окнами
мая,
дожди-дожди
Outside
the
windows,
May,
rain-rain
Ревут
горы
там
и
поют
песни
калаши
The
mountains
roar
there,
and
Kalashnikovs
sing
their
songs
Дорога
домой
— она
дальняя
The
road
home
— it's
a
long
one
И
нас
разделяет
жизнь
криминальная
And
we
are
separated
by
a
criminal
life
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: криминальный бит
Album
Раздатка 6
Veröffentlichungsdatum
24-11-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.