Кристина Димитрова - Как не те е срам - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Как не те е срам
Wie schämst du dich nicht
Свиря на пиано, уча немски аз
Ich spiele Klavier, lerne Deutsch
Мм, мм
Mm, mm
Вечер на кръжок съм, а пък сутрин - клас
Abends bin ich im Club, morgens Unterricht
А така обичам танците, уви!
Und ich liebe das Tanzen so, ach ja!
Вечно съм заета в безпочивни дни
Ewig beschäftigt an ruhelosen Tagen
Днес, когато казах: "Мамо, разбери
Als ich heute sagte: »Mama, versteh mich bitte:
Искам да танцувам с някой до зори"
Ich will mit jemandem bis zum Morgengrauen tanzen«
Ъхъ
Ugh
Тя така се стресна, тя се изуми
Sie erschrak so, sie war sprachlos
После със баща ми всичко сподели
Dann hat sie es mit meinem Vater besprochen
Как не те е срам, как не те е срам?
Wie schämst du dich nicht, wie schämst du dich nicht?
С тези модни песни стигнахме до там
Mit diesen Modetänzen sind wir so weit gekommen
Сутрин ти не учиш, вечер ти не спиш
Morgens lernst du nicht, abends schläfst du nicht
Нямаш интереси, по ободи хвърчиш
Du hast keine Interessen, schwirrst nur auf Partys herum
Как не те е срам, как не те е срам?
Wie schämst du dich nicht, wie schämst du dich nicht?
С тези модни песни стигнахме до там
Mit diesen Modetänzen sind wir so weit gekommen
Сутрин ти не учиш, вечер ти не спиш
Morgens lernst du nicht, abends schläfst du nicht
Нямаш интереси, по ободи хвърчиш
Du hast keine Interessen, schwirrst nur auf Partys herum
А пък те не знаят, че вчера, че видях в
Und sie wissen nicht, dass ich gestern in einem
Нов албум забравен, цяла вода направо
Vergessenen Album auf einmal Fotos sah
Малка стара снимка, те танцуват там
Ein kleines altes Foto, sie tanzen dort
В школски униформи, как не ги е срам?
In Schuluniformen, wie schämen sie sich nicht?
Как не те е срам, как не те е срам?
Wie schämst du dich nicht, wie schämst du dich nicht?
С тези модни песни стигнахме до там
Mit diesen Modetänzen sind wir so weit gekommen
Сутрин ти не учиш, вечер ти не спиш
Morgens lernst du nicht, abends schläfst du nicht
Нямаш интереси, по ободи хвърчиш
Du hast keine Interessen, schwirrst nur auf Partys herum
Как не те е срам, как не те е срам?
Wie schämst du dich nicht, wie schämst du dich nicht?
С тези модни песни стигнахме до там
Mit diesen Modetänzen sind wir so weit gekommen
Сутрин ти не учиш, вечер ти не спиш
Morgens lernst du nicht, abends schläfst du nicht
Нямаш интереси, по ободи хвърчиш
Du hast keine Interessen, schwirrst nur auf Partys herum
Ооо, ооо
Ooo, ooo
Как не те е срам, как не те е срам?
Wie schämst du dich nicht, wie schämst du dich nicht?
Как не те е срам, как не те е срам?
Wie schämst du dich nicht, wie schämst du dich nicht?
Нямаш интереси, по ободи хвърчиш
Du hast keine Interessen, schwirrst nur auf Partys herum
Как не те е срам, как не те е срам?
Wie schämst du dich nicht, wie schämst du dich nicht?
Как не те е срам, как не те е срам?
Wie schämst du dich nicht, wie schämst du dich nicht?
Нямаш интереси, по ободи хвърчиш
Du hast keine Interessen, schwirrst nur auf Partys herum





Autoren: Aleksander Saveliev, Ivan Tenev, Maria Ganeva


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.