Тише,
тише.
Quieter,
quieter.
Нам
пора
бежать.
We
need
to
run.
Тише,
тише.
Quieter,
quieter.
Нам
нужно
дышать.
We
need
to
breathe.
Тише,
тише.
Quieter,
quieter.
Мы
на
мостовой.
We
are
on
the
bridge.
Ближе,
ближе.
Closer,
closer.
Это
постовой.
That's
a
guard.
Силы
больше,
чем
в
руке
кулак.
Stronger
than
a
fist.
Злее,
чем
дальнобойщик-маньяк.
Angrier
than
a
trucker
maniac.
Не
нужны
причины.
No
need
for
reasons.
Просто
так
нам
нужно
тише
быть
здесь.
Simply
we
need
to
be
quieter.
Если
хочешь
услышать,
If
you
want
to
hear,
Почему
твоя
крыша
по-вечерам
съежает.
Why
your
roof
slides
every
night.
Нам
ещё
нужно
услышать
We
need
to
hear
Последние
стоны
и
крики.
The
last
moans
and
cries.
Той
звезды,
что
повыше
Of
that
star,
which
is
higher
Нужно
тише
быть
здесь.
We
need
to
be
quieter
here.
Ты
же
знаешь
нам
не
убежать.
You
know
we
can't
escape.
Ты
же
знаешь
нам
нужно
молчать.
You
know
we
need
to
be
silent.
Выше,
выше.
Higher,
higher.
Мы
пришли
домой.
We
came
home.
Тише,
тише.
Quieter,
quieter.
Я
не
твой
герой.
I'm
not
your
hero.
Время
меньше,
чем
открыть
глаза.
Time
is
less
than
to
open
your
eyes.
Зеленее,
чем
дома
трава.
Greener
than
the
grass
at
home.
И
свободные,
как
облака.
And
free
as
the
clouds.
Нам
нужно
тише
быть
здесь.
We
need
to
be
quieter
here.
Тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
Quieter,
quieter,
quieter,
quieter,
quieter,
quieter,
quieter,
quieter,
Тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
тише.
Quieter,
quieter,
quieter,
quieter,
quieter,
quieter,
quieter,
quieter.
Если
хочешь
услышать,
If
you
want
to
hear,
Почему
твоя
крыша
по-вечерам
съежает.
Why
your
roof
slides
every
night.
Нам
ещё
нужно
услышать
We
need
to
hear
Последние
стоны
и
крики.
The
last
moans
and
cries.
Той
звезды,
что
повыше
Of
that
star,
which
is
higher
Нужно
тише
быть
здесь.
We
need
to
be
quieter
here.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: анисимов м.д.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.