Твой аргумент
Your Argument
Много
ублюдков,
забывших
отцов
Many
bastards,
forgetting
their
fathers,
Бродят
по
улице
стаей
Roam
the
streets
in
a
pack,
С
вечной
моралью
бешеных
псов
With
the
eternal
morals
of
rabid
dogs,
В
вечном
кислотном
угаре
In
an
eternal
acid
haze.
Колкие
взгляды,
опасный
момент
Sharp
glances,
a
dangerous
moment,
Но
у
тебя
есть
аргумент
But
you
have
an
argument,
Твой
пистолет!
Your
pistol!
Ствол
на
кармане
– короткий
базар
A
gun
in
your
pocket
– short
talk,
Ясный
язык
для
дебила
A
clear
language
for
a
moron,
Он
не
уровняет
их
и
тебя
It
won't
make
you
and
them
equal,
Но
ответит
силой
на
силу
But
it
will
answer
force
with
force.
Им
все
равно
- ботан
или
мент
They
don't
care
- nerd
or
cop,
Но
у
тебя
есть
аргумент
But
you
have
an
argument,
Твой
пистолет!
Your
pistol!
Дай
мне
щит!
Мне
не
нужен
меч!
Give
me
a
shield!
I
don't
need
a
sword!
Дай
мне
шанс
себя
сберечь!
Give
me
a
chance
to
save
myself!
За
окном
произвол
Outside
the
window,
lawlessness
reigns,
Наведет
порядок
ствол!
The
barrel
will
restore
order!
Четкая
драка,
фингал
за
фингал
–
A
clean
fight,
a
black
eye
for
a
black
eye
–
Кодекс
уличной
чести
The
code
of
street
honor,
А
если
тебя
атакует
шакал
And
if
a
jackal
attacks
you,
Вали
эту
падлу
на
месте!
Waste
that
bastard
on
the
spot!
Каждый
бычара
получит
ответ
Every
bully
will
get
an
answer,
Ведь
у
тебя
есть
аргумент
Because
you
have
an
argument,
Твой
пистолет!
Your
pistol!
Дай
мне
щит!
Мне
не
нужен
меч!
Give
me
a
shield!
I
don't
need
a
sword!
Дай
мне
шанс
себя
сберечь!
Give
me
a
chance
to
save
myself!
За
окном
произвол
Outside
the
window,
lawlessness
reigns,
Наведет
порядок
ствол!
The
barrel
will
restore
order!
Дай
мне
щит!
Мне
не
нужен
меч!
Give
me
a
shield!
I
don't
need
a
sword!
Дай
мне
шанс
себя
сберечь!
Give
me
a
chance
to
save
myself!
За
окном
произвол
Outside
the
window,
lawlessness
reigns,
Наведет
порядок
ствол!
The
barrel
will
restore
order!
Дай
мне
щит!
Мне
не
нужен
меч!
Give
me
a
shield!
I
don't
need
a
sword!
Дай
мне
шанс
себя
сберечь!
Give
me
a
chance
to
save
myself!
За
окном
произвол
Outside
the
window,
lawlessness
reigns,
Наведет
порядок
ствол!
The
barrel
will
restore
order!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: скотников в.в.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.