Выхожу из падика
Leaving the Entrance
Cегодня
наступило
я
еще
проснулся
в
сливе,
Today
has
come,
I
woke
up
still
wasted,
Ага,
с
ними
снова
запивали
водку
пивом.
Yeah,
with
them
again,
chasing
vodka
with
beer.
Водили
за
нос
мусоров,
водили
в
отделение
Led
the
cops
around,
were
taken
to
the
station
Какие
нахуй
деньги?
На
забирай
последние.
What
fucking
money?
Take
the
last
I
have.
Привет
я
Женя,
время
трачу
не
по
делу,
Hi,
I'm
Zhenya,
wasting
time
on
pointless
things,
я
не
гуляю
я
кружу,
чтоб
порешать
проблемы.
I'm
not
strolling,
I'm
circling,
to
solve
problems.
И
кто
считает
что
хуёво
жизнь
жить
как
бедные,
And
whoever
thinks
it's
shitty
to
live
like
the
poor,
равно
как
караоке
синий
тычи
и
шедевр.
is
like
blue
karaoke,
cheap
booze
and
a
masterpiece.
Жизнь
минималиста,
из
хлама
выбрать
главное,
A
minimalist's
life,
choosing
the
essential
from
the
junk,
вывоз
на
моральном
вот
они
мысли
с
утра.
Moral
takeaway,
these
are
my
morning
thoughts.
Выпуск
детства
- значит
научится
думать,
Graduation
from
childhood
- means
learning
to
think,
И
я
спизжу
если
скажу
что
не
причастно
тут
ду-ду.
And
I'd
be
lying
if
I
said
doo-doo
wasn't
involved.
А
мне
сегодня
сон
такой
крутой
приснился,
And
I
had
such
a
cool
dream
today,
огромная
комната
и
таблица
с
цифрами.
A
huge
room
and
a
table
with
numbers.
И
я
ищу
табло
где
для
меня
идет
и
отсчет
обратно,
And
I'm
looking
for
a
display
where
the
countdown
is
ticking
for
me,
вдруг
я
не
проснусь
а
я
так
много
не
сказал
ведь.
Suddenly
I
won't
wake
up,
and
I
have
so
much
left
unsaid.
Выхожу
из
падика,
иду
за
сигами,
I'm
leaving
the
entrance,
going
for
cigarettes,
но
почему
то
не
пошел
в
ближний
магазин.
But
for
some
reason,
I
didn't
go
to
the
nearest
store.
Встретил
братика
говорит:
"пойдем
накатим
там",
Met
a
buddy,
he
says:
"Let's
go
have
a
drink
there,"
не
братан
сегодня
я
меняю
свою
жизнь.
No,
bro,
today
I'm
changing
my
life.
Выхожу
из
падика,
иду
за
сигами,
I'm
leaving
the
entrance,
going
for
cigarettes,
но
почему
то
не
пошел
в
ближний
магазин.
But
for
some
reason,
I
didn't
go
to
the
nearest
store.
Встретил
братика
говорит:
"пойдем
накатим
там",
Met
a
buddy,
he
says:
"Let's
go
have
a
drink
there,"
не
братан
сегодня
я
меняю
свою
жизнь.
No,
bro,
today
I'm
changing
my
life.
Я
обещал
себе,
вчера,
что
начну
все
по
новой,
I
promised
myself
yesterday
that
I'd
start
anew,
пора
браться
за
голову,
тебе
ж
уже
22
года.
Time
to
get
my
act
together,
I'm
already
22.
А
я
все
тот
же
разпиздяй
с
кучей
проблем,
And
I'm
still
the
same
screw-up
with
a
bunch
of
problems,
самое
страшное
в
этой
жизни
- быть
никем.
The
scariest
thing
in
this
life
is
to
be
a
nobody.
Я
вижу
сколько
людей
живут
напрасно,
I
see
how
many
people
live
in
vain,
они
не
видят
смысл,
толпами
идут
на
красный.
They
don't
see
the
point,
walking
in
crowds
against
the
red
light.
Массовый
суецид
замедленного
действия,
Mass
suicide
in
slow
motion,
и
врятли
думает
кто-то
дожить
тут
до
пенсии.
And
hardly
anyone
thinks
they'll
live
to
see
retirement.
Депрессия,
и
вокруг
меня
все
так
бесит,
Depression,
and
everything
around
me
is
so
annoying,
это
яма
где
нам
жить,
очень
даже
весело.
This
pit
where
we
live,
it's
so
much
fun.
Смейся
смотря
на
себя
в
зеркало,
кем
ты
стал,
Laugh
looking
at
yourself
in
the
mirror,
who
have
you
become,
жизнь
игра?
Тогда
ты
явно
проебал.
Life's
a
game?
Then
you've
clearly
lost.
С
утра
от
куда
сколько
мыслей
в
голове
моей,
From
morning,
so
many
thoughts
in
my
head,
может
сегодня
все
таки
именно
тот
день?
Maybe
today
is
finally
the
day?
Пора
же
уже
делать,
а
не
просто
говорить,
Time
to
finally
do
something,
not
just
talk,
и
жизнь
дана
не
для
того,
чтобы
вот
так
вот
жить.
And
life
isn't
given
to
live
like
this.
Выхожу
из
падика,
иду
за
сигами,
I'm
leaving
the
entrance,
going
for
cigarettes,
но
почему
то
не
пошел
в
ближний
магазин.
But
for
some
reason,
I
didn't
go
to
the
nearest
store.
Встретил
братика
говорит:
"пойдем
накатим
там",
Met
a
buddy,
he
says:
"Let's
go
have
a
drink
there,"
не
братан
сегодня
я
меняю
свою
жизнь.
No,
bro,
today
I'm
changing
my
life.
Выхожу
из
падика,
иду
за
сигами,
I'm
leaving
the
entrance,
going
for
cigarettes,
но
почему
то
не
пошел
в
ближний
магазин.
But
for
some
reason,
I
didn't
go
to
the
nearest
store.
Встретил
братика
говорит:
"пойдем
накатим
там",
Met
a
buddy,
he
says:
"Let's
go
have
a
drink
there,"
не
братан
сегодня
я
меняю
свою
жизнь.
No,
bro,
today
I'm
changing
my
life.
Что
это
такое
за
окном
там?
What
is
that
outside
the
window?
Слепит
глаза,
я
бы
покатил
назад,
Blinding
my
eyes,
I'd
turn
back,
кто
знает,
кто?
Как
поменяют
эти
трассы
нас.
Who
knows
who?
How
these
roads
will
change
us.
Каждого,
выебоны
суки
и
ничё,
важно
в
окроме
стай,
Everyone,
showing
off,
bitch,
and
nothing
matters
except
the
pack,
когда
помнишь
ветер
в
этих
зданиях
When
you
remember
the
wind
in
these
buildings
мы
выростаем
и
опять
все
с
чистого
листа.
We
grow
up
and
again,
everything
starts
from
scratch.
Я
так
хотел
бы
проснуться
в
Майами,
с
любимой
биксой
и
I'd
love
to
wake
up
in
Miami,
with
my
favorite
chick
and
плевать
что
в
реале
пизда.
Not
give
a
damn
that
in
reality,
things
are
fucked.
Там
то
да,
нам
бы
налаить
сценарий,
There,
yes,
we
would
rock
the
scenario,
тут
минуты
и
ты
нах.
Here,
minutes
and
you're
gone.
Кто-то
за
правду,
кто-то
вставит,
братик.
Someone
for
the
truth,
someone
will
chime
in,
bro.
Там
то
да,
я
не
буду
краток,
There,
yes,
I
won't
be
brief,
я
бы
передумал
свое
завтра,
чтобы
I'd
rethink
my
tomorrow
so
that
было
круче
чем
вчера.
It
would
be
cooler
than
yesterday.
Помню
те
ночи
до
утра,
драмы
и
страх,
I
remember
those
nights
till
dawn,
dramas
and
fear,
тут
где-то
я
и
явно
где-то
рядом
травы.
Somewhere
here
I
am,
and
somewhere
nearby
there's
weed.
Нахуй,
эта
житуха
кидает
с
бедра,
Fuck,
this
life
throws
you
curveballs,
больно,
но
есть
варик
что
когда-то
все
начнется
знаново.
It
hurts,
but
there's
a
chance
that
someday
it
will
all
start
anew.
Выхожу
из
падика,
иду
за
сигами,
I'm
leaving
the
entrance,
going
for
cigarettes,
но
почему
то
не
пошел
в
ближний
магазин.
But
for
some
reason,
I
didn't
go
to
the
nearest
store.
Встретил
братика
говорит:
"пойдем
накатим
там",
Met
a
buddy,
he
says:
"Let's
go
have
a
drink
there,"
не
братан
сегодня
я
меняю
свою
жизнь.
No,
bro,
today
I'm
changing
my
life.
Выхожу
из
падика,
иду
за
сигами,
I'm
leaving
the
entrance,
going
for
cigarettes,
но
почему
то
не
пошел
в
ближний
магазин.
But
for
some
reason,
I
didn't
go
to
the
nearest
store.
Встретил
братика
говорит:
"пойдем
накатим
там",
Met
a
buddy,
he
says:
"Let's
go
have
a
drink
there,"
не
братан
сегодня
я
меняю
свою
жизнь.
No,
bro,
today
I'm
changing
my
life.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: терешко в.в., правда е.ю., клименко д.ю., воловиков е.н.
Album
Город ХА
Veröffentlichungsdatum
15-03-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.