Оставайся со мной (Live)
Stay with me (Live)
Ты
разве
никогда
не
слышал
моих
песен.
Have
you
ever
heard
my
songs?
И
разве
ты
еще
не
понял,
что
мир
так
тесен?
Can't
you
see
that
the
world
is
so
small?
Ты
разве
никогда
не
путался
словами.
Have
you
ever
gotten
lost
in
words,
И
не
было
такого,
чтоб
не
следил
за
часами?
And
watched
the
hours
turn
to
days?
Ты
разве
никогда
не
уходил
надолго,
Have
you
ever
stepped
away,
И
не
сидел
под
Луной,
изображая
волка?
And
sat
beneath
the
Moon
in
wolf's
clothing?
Ты
никому
не
говорил
об
этом,
знаю
-
You've
never
told
anyone
this,
I
know,
Я
за
тобой
давно
наблюдаю.
I've
been
watching
you.
Оставайся
со
мной.
Stay
with
me.
Никуда
не
ходи,
там
уже
темно.
Don't
go
anywhere,
it's
dark
out
there.
Оставайся
со
мной.
Stay
with
me.
Будем
рядом
сидеть
и
смотреть
кино.
We'll
sit
together
and
watch
a
movie.
Оставайся
со
мной.
Stay
with
me.
Никуда
не
ходи,
там
уже
темно.
Don't
go
anywhere,
it's
dark
out
there.
Оставайся
со
мной.
Stay
with
me.
Будем
рядом
сидеть
и
смотреть
кино.
We'll
sit
together
and
watch
a
movie.
Оставайся
со
мной...
Stay
with
me...
Оставайся
со
мной...
Stay
with
me...
Ты
разве
никогда
не
думал
о
хорошем?
Have
you
ever
thought
of
something
good?
Ты
знаешь,
кажется,
что
вместе
мы
столько
сможем!
You
know,
I
think
that
together
we
could
do
so
much!
Ведь
до
тебя
всё
было
точно,
как
в
тумане
-
Because
everything
was
like
a
fog
before
you
came
along,
И
я
почти
утонула
в
этом
самообмане.
And
I
almost
drowned
in
that
self-deception.
Те
чувства,
что
проснулись
даже
не
опишешь.
I
can't
even
describe
the
feelings
that
have
awakened,
Я
улетаю
выше
и
выше.
I'm
flying
higher
and
higher.
Оставайся
со
мной.
Stay
with
me.
Никуда
не
ходи,
там
уже
темно.
Don't
go
anywhere,
it's
dark
out
there.
Оставайся
со
мной.
Stay
with
me.
Будем
рядом
сидеть
и
смотреть
кино.
We'll
sit
together
and
watch
a
movie.
Оставайся
со
мной.
Stay
with
me.
Никуда
не
ходи,
там
уже
темно.
Don't
go
anywhere,
it's
dark
out
there.
Оставайся
со
мной.
Stay
with
me.
Будем
рядом
сидеть
и
смотреть
кино.
We'll
sit
together
and
watch
a
movie.
Оставайся
со
мной...
Stay
with
me...
Оставайся
со
мной...
Stay
with
me...
Оставайся
со
мной...
Stay
with
me...
Оставайся
со
мной.
Stay
with
me.
Никуда
не
ходи,
там
уже
темно.
Don't
go
anywhere,
it's
dark
out
there.
Оставайся
со
мной.
Stay
with
me.
Будем
рядом
сидеть
и
смотреть
кино.
We'll
sit
together
and
watch
a
movie.
Оставайся
со
мной.
Stay
with
me.
Никуда
не
ходи,
там
уже
темно.
Don't
go
anywhere,
it's
dark
out
there.
Оставайся
со
мной.
Stay
with
me.
Будем
рядом
сидеть
и
смотреть
кино.
We'll
sit
together
and
watch
a
movie.
Оставайся
со
мной...
Stay
with
me...
Оставайся
со
мной...
Stay
with
me...
Оставайся
со
мной...
Stay
with
me...
Оставайся
со
мной...
Stay
with
me...
Оставайся
со
мной...
Stay
with
me...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.