После
школы
не
шатайся
Nach
der
Schule,
lunger
nicht
rum
По
заброшкам,
пустырям.
Auf
verlassenen
Plätzen,
Brachland.
Когда-нибудь
найдут
тебя
Eines
Tages
finden
sie
dich
В
одной
их
этих
сраных
ям!
In
einem
dieser
verdammten
Löcher!
Под
покровом
темноты
Im
Schutz
der
Dunkelheit
Гуси
жрут
таких
как
ты
Fressen
Gänse
solche
wie
dich
За
хуевые
понты
Für
deine
scheiß
Angeberei
За
хуевые
понты
Für
deine
scheiß
Angeberei
Я
по
жизни
Триптилоид,
Ich
bin
im
Leben
Triptiloid,
Меня
сильно
параноит.
Ich
bin
schwer
paranoid.
Зеленые
волосы.
Grüne
Haare.
Копы
лезут
мне
в
трусы,
Bullen
fummeln
an
meinen
Hosen,
По
разобранным
путям
Auf
zerlegten
Wegen
Придаю
врагов
червям,
Übergebe
ich
Feinde
den
Würmern,
Ведет
меня
грибное
поле
Mich
führt
ein
Pilzfeld
По
заколдованным
мирам
Durch
verzauberte
Welten
Мне
нужно
в
лес,
мне
нужны
елки.
Ich
muss
in
den
Wald,
ich
brauche
Tannen.
Они
заебись,
а
вы
все
— уебки
Sie
sind
geil,
und
ihr
seid
alle
Wichser
Мне
нужно
в
лес,
мне
нужны
елки.
Ich
muss
in
den
Wald,
ich
brauche
Tannen.
Они
заебись,
а
вы
все
— уебки
Sie
sind
geil,
und
ihr
seid
alle
Wichser
За
грибами
с
пацанами,
Mit
den
Jungs
Pilze
sammeln,
Закрутил
как
оригами.
Hab's
gedreht
wie
Origami.
Сделал
водный
на
болоте,
Hab
'ne
Bong
im
Sumpf
gebaut,
Утонул
как
еж
в
тумане.
Versunken
wie
ein
Igel
im
Nebel.
Диджей
пень,
добавь
басы!
DJ
Baumstumpf,
gib
mehr
Bass!
Ветки
просят
колбасы.
Die
Äste
verlangen
Wurst.
Смерть
танцует
как
больная
Der
Tod
tanzt
wie
verrückt
Под
загробный
звон
косы.
Zum
jenseitigen
Klang
der
Sense.
Там
на
выходе
из
леса
Караулят
две
лисы,
Dort
am
Waldrand
lauern
zwei
Füchse,
Прячь
пакетики
в
трусы,
Versteck
die
Tütchen
in
der
Hose,
Прячь
пакетики
в
трусы
сука
сука.
Versteck
die
Tütchen
in
der
Hose,
Schlampe,
Schlampe.
Я
пиздатый
как
Киркоров
—
Ich
bin
geil
wie
Kirkorov
—
Обожрался
мухоморов.
Hab
mich
mit
Fliegenpilzen
vollgefressen.
Красно-белые
светофоры
Rot-weiße
Ampeln
Под
сирены
жутких
скорых
Unter
den
Sirenen
gruseliger
Krankenwagen
Нас
везут,
и
я
упорот,
Sie
fahren
uns,
und
ich
bin
drauf,
Трип
украсил
ночной
город
Der
Trip
hat
die
Nachtstadt
geschmückt
Под
запретными
веществами
Unter
verbotenen
Substanzen
С
инопланетными
существами
Mit
außerirdischen
Wesen
Крыша
съехала
местами.
Das
Dach
ist
stellenweise
verrutscht.
Выжить
нам
бы
с
пацанами.
Wir
müssten
mit
den
Jungs
überleben.
Земля
в
иллюминаторе,
Die
Erde
im
Bullauge,
Мы
курим
с
терминатором.
Wir
kiffen
mit
dem
Terminator.
Я
голову
рублю
гидре:
Ich
schlage
der
Hydra
den
Kopf
ab:
Забрал
одну,
оставил
две.
Nahm
einen
weg,
ließ
zwei
übrig.
Я
не
пью
крепче
кефира
—
Ich
trinke
nichts
Stärkeres
als
Kefir
—
Стал
похожим
на
вампира.
Bin
einem
Vampir
ähnlich
geworden.
Это
Дима
дым-машина
—
Das
ist
Dima,
die
Rauchmaschine
—
Почернела
вся
квартира.
Die
ganze
Wohnung
wurde
schwarz.
Не
сотвори
себе
кумира
Schaffe
dir
kein
Idol
Того,
что
вылез
из
сортира.
Das
aus
dem
Klo
gekrochen
ist.
Своим
любуясь
отражением,
Sein
Spiegelbild
bewundernd,
Он
утонул
в
прямых
эфирах.
Ertrank
er
in
Live-Übertragungen.
Больно
смотреть
на
Россию
мать
—
Es
tut
weh,
Mutter
Russland
anzusehen
—
В
глазах
у
меня
стекловата,
блять.
Ich
hab
Glaswolle
in
den
Augen,
verdammt.
И
вся
королевская
конница
и
вся
королевская
рать.
Und
alle
Pferde
des
Königs
und
alle
Männer
des
Königs.
Больно
смотреть
на
Россию
мать
—
Es
tut
weh,
Mutter
Russland
anzusehen
—
В
глазах
у
меня
стекловата,
блять.
Ich
hab
Glaswolle
in
den
Augen,
verdammt.
И
вся
королевская
конница
и
вся
королевская
рать.
Und
alle
Pferde
des
Königs
und
alle
Männer
des
Königs.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: дмитрий шадрин
Album
GTA
Veröffentlichungsdatum
20-04-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.