Когда
уходят
волны
обратно
в
океан
When
the
waves
recede
back
to
the
ocean
Уходят
с
ними
чья-то
боль
туда
Someone's
pain
goes
with
them
there
Где
не
станут
искать
Where
they
won't
search
for
it
anymore
Ураган
всегда
затихнет,
а
дожди
перестанут
идти
The
hurricane
will
always
calm
down,
and
the
rains
will
stop
Весна
всегда
настанет,
а
ты
сможешь
заново
быть
Spring
will
always
come,
and
you'll
be
able
to
be
anew
Самые
яркие
цветы
The
brightest
flowers
Растут
в
сгоревшем
поле
Grow
in
a
burned
field
Снова
начать
и
снова
уйти
To
start
again
and
leave
again
Ломая
все
старые
двери
Breaking
all
the
old
doors
А,
может,
и
не
стоит
говорить
And
maybe
it's
not
worth
saying
Все
будет
хорошо
Everything
will
be
alright
И
на
пепелище
не
пытаться
согреться
огнем
And
not
trying
to
warm
myself
by
the
fire
in
the
ashes
А,
может,
и
признаться
And
maybe
I
should
confess
У
меня
больше
нет
сил
I
have
no
more
strength
left
Может,
рассказать,
как
страшно
отпустить?
Maybe
I
should
tell
you
how
scary
it
is
to
let
go?
Пусть
все
горит,
прямо
в
руках
моих
Let
everything
burn,
right
in
my
hands
Пусть
я
увижу,
что:
"Все,
ничего
не
спасти,
ничего
не
спасти"
Let
me
see
that:
"That's
it,
there's
nothing
to
save,
nothing
to
save"
Самые
яркие
цветы
The
brightest
flowers
Растут
в
сгоревшем
поле
Grow
in
a
burned
field
Снова
начать
и
еще
раз
уйти
To
start
again
and
leave
once
more
Ломая
все
старые
двери
Breaking
all
the
old
doors
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: маленко елена евгеньевна
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.