Ленинград - Миллион алых роз - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Миллион алых роз
A Million Scarlet Roses
Жил был художник один,
There once was a painter, you see,
Домик имел и холсты,
With a small house and canvases plenty,
Но он актрису любил,
He loved an actress dearly,
Ту, что любила цветы.
One who adored flowers, evidently.
Он тогда продал свой дом,
He sold his house without a trace,
Продал картины и кров,
Sold his paintings and his dwelling place,
И на все деньги купил
And with all the money he could amass,
Целое море цветов.
He bought a whole sea of flowers, alas.
Миллион, миллион, миллион алых роз
A million, a million, a million scarlet roses,
Из окна, из окна, из окна видишь ты,
From your window, from your window, you see the sight,
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез,
Someone's in love, someone's in love, and it's true and bright,
Свою жизнь для тебя превратил в цветы.
He turned his life into flowers for your delight.
Утром ты встанешь у окна,
In the morning, you'll rise and look outside,
Может сошла ты с ума?
Perhaps you'll think you've lost your mind,
Как продолжение сна,
Like a dream that just won't subside,
Площадь цветами полна.
The square is filled with flowers of every kind.
Похолодеет душа,
Your soul will grow cold with surprise,
Что за богач здесь чудит?
What rich man is playing these games?
А под окном чуть дыша,
And beneath your window, with tear-filled eyes,
Бедный художник стоит.
The poor artist stands, whispering your name.
Миллион, миллион, миллион алых роз
A million, a million, a million scarlet roses,
Из окна, из окна, из окна видишь ты,
From your window, from your window, you see the sight,
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез,
Someone's in love, someone's in love, and it's true and bright,
Свою жизнь для тебя превратил в цветы.
He turned his life into flowers for your delight.
Встреча была коротка,
Their meeting was brief, a fleeting affair,
В ночь ее поезд увез,
Her train took her away into the night,
Но в её жизни была
But in her life, there would always be there,
Песня безумная роз.
The memory of roses, shining so bright.
Прожил художник один,
The artist lived on, alone and apart,
Много он бед перенес,
He endured many hardships, it's true,
Но в его жизни была
But in his life, forever in his heart,
Целая площадь цветов!
Was a square full of flowers, just for you.
Миллион, миллион, миллион алых роз
A million, a million, a million scarlet roses,
Из окна, из окна, из окна видишь ты,
From your window, from your window, you see the sight,
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез,
Someone's in love, someone's in love, and it's true and bright,
Свою жизнь для тебя превратил в цветы.
He turned his life into flowers for your delight.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.