На
самом
деле
In
Wirklichkeit
Всё
было
так
давно
ist
alles
so
lange
her
Никто
не
помнит
Niemand
erinnert
sich
Как
начиналось,
но
wie
es
begann,
aber
Повторяют
sie
wiederholen
es
Как
культовое
кино
wie
einen
Kultfilm
Где,
то
и
дело
Wo,
hin
und
wieder
Снизу
бежит
строка
unten
ein
Lauftext
erscheint
Ей
не
было
сорока
Sie
war
noch
keine
40
Рано
взлетать
пока
sollten
noch
nicht
abheben
Ах,
любовь
очумелая
Ach,
verrückte
Liebe
Что
ж
ты
наделала
с
головой
седой?
Was
hast
du
nur
mit
meinem
grauen
Kopf
angestellt?
Плыли
лебеди
белые
Es
schwammen
weiße
Schwäne
Над
тёмной
водой
auf
dem
dunklen
Wasser
Книжек
от
силы
три
höchstens
drei
Bücher
Он
был
как
маленький
Er
war
wie
der
kleine
Принц
из
Экзюпери
Prinz
von
Saint-Exupéry
На
ладони
Auf
der
Handfläche
Сердце
держал
- бери
hielt
er
sein
Herz
- nimm
es
На
самом
деле
In
Wirklichkeit
История
не
нова
ist
die
Geschichte
nicht
neu
Она
хороша
весьма
Sie
ist
sehr
hübsch
В
том
и
дело
Das
ist
ja
das
Problem
Что
всё
хорошо
сперва
dass
anfangs
alles
gut
ist
Ах,
любовь
очумелая
Ach,
verrückte
Liebe
Что
ж
ты
наделала
с
головой
седой?
Was
hast
du
nur
mit
meinem
grauen
Kopf
angestellt?
Плыли
лебеди
белые
Es
schwammen
weiße
Schwäne
Над
тёмной
водой
auf
dem
dunklen
Wasser
Ах,
любовь
очумелая
Ach,
verrückte
Liebe
Что
ж
ты
наделала
с
головой
седой?
Was
hast
du
nur
mit
meinem
grauen
Kopf
angestellt?
Плыли
лебеди
белые
Es
schwammen
weiße
Schwäne
Над
тёмной
водой
auf
dem
dunklen
Wasser
На
самом
деле
In
Wirklichkeit
Выслушать
и
забыть
anhören
und
vergessen
Они
не
смели
Sie
wagten
es
nicht
И
вроде
хотели
жить
und
wollten
scheinbar
leben
Но
чтобы
выжить
Aber
um
zu
überleben
Надо
ли
так
любить?
muss
man
so
lieben?
На
побережье
An
der
Küste
Тот
же
шумит
прибой
rauscht
dieselbe
Brandung
Где
две
надежды
Wo
zwei
Hoffnungen
Стали
одной
судьбой
zu
einem
Schicksal
wurden
Так
бывает
So
etwas
passiert
Но
вряд
ли
с
тобой
и
со
мной
aber
kaum
mit
dir
und
mir
Ах,
любовь
очумелая
Ach,
verrückte
Liebe
Что
ж
ты
наделала
с
головой
седой?
Was
hast
du
nur
mit
meinem
grauen
Kopf
angestellt?
Плыли
лебеди
белые
Es
schwammen
weiße
Schwäne
Над
тёмной
водой
auf
dem
dunklen
Wasser
Ах,
любовь
очумелая
Ach,
verrückte
Liebe
Что
ж
ты
наделала
с
головой
седой?
Was
hast
du
nur
mit
meinem
grauen
Kopf
angestellt?
Плыли
лебеди
белые
Es
schwammen
weiße
Schwäne
Над
тёмной
водой
auf
dem
dunklen
Wasser
Над
тёмной
водой
Auf
dem
dunklen
Wasser
Над
тёмной
водой
Auf
dem
dunklen
Wasser
Над
тёмной
водой
Auf
dem
dunklen
Wasser
Над
тёмной
водой
Auf
dem
dunklen
Wasser
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Всё не зря
Veröffentlichungsdatum
29-03-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.