Бомбардировщики II
Bombers II
Был
озабочен
очень
I
was
very
worried
Воздушный
наш
народ,
Our
flying
guys,
К
нам
не
вернулся
ночью
To
us
at
night
did
not
return
С
бомбежки
самолет.
Bomber
aircraft.
Радисты
скребли
в
эфире,
Radio
operators
scratched
the
air,
Волну
ловя
едва,
Barely
catching
the
waves,
И
вот
без
пяти
четыре
And
now
five
to
four
Услышали
слова:
Heard
the
words:
Мы
летим,
ковыляя
во
мгле,
We
are
flying,
limping
in
the
darkness,
Мы
идем
на
последнем
крыле.
We
are
going
on
the
last
wing.
Бак
пробит,
хвост
горит
Tank
is
broken,
tail
is
burning
И
машина
летит
And
the
car
is
flying
На
честном
слове
и
на
одном
крыле.
On
his
word
of
honor
and
on
one
wing.
Ну
дела!
Ночь
была!
Oh
my!
What
a
night
it
was!
И
объекты
разбомбили
мы
дотла!
And
the
objects
were
bombed
to
the
ground!
Мы
ушли,
ковыляя
во
мгле,
We
left,
hobbling
in
the
darkness,
Мы
к
родной
подлетаем
земле.
We
are
flying
to
our
native
land.
Вся
команда
цела,
The
whole
team
is
safe,
И
машина
пришла
And
the
car
came
На
честном
слове
и
на
одном
крыле.
On
his
word
of
honor
and
on
one
wing.
Мы
ушли,
ковыляя
во
мгле,
We
left,
hobbling
in
the
darkness,
Мы
к
родной
подлетаем
земле.
We
are
flying
to
our
native
land.
Вся
команда
цела,
The
whole
team
is
safe,
И
машина
пришла
And
the
car
came
На
честном
слове
и
на
одном
крыле.
On
his
word
of
honor
and
on
one
wing.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.