Италия (feat. Игорь Крутоголов)
Italy (feat. Igor Krutogolov)
В
солнечной
Италии
In
sunny
Italy,
Цветы
и
гениталии.
There
are
flowers
and...genitalia,
У
женщин
нету
талии.
The
women
have
no
waists,
И
всюду
ходят
потные
And
everywhere
there
roam
sweaty,
Угрюмые
животные.
Sullen
beasts.
Вот
месяц
с
неба
свесился,
Now
the
moon
has
climbed
into
the
sky,
Как
будто
бы
повесился,
As
if
to
hang
itself,
И
грустно
люди
нудные
And
sad,
dull
people
Глядятся
в
реки
мутные
Gaze
into
muddy
rivers
И
плачут
от
усталости.
And
weep
from
weariness.
У
нас
к
ним
нету
жалости.
We
have
no
pity
for
them.
Мы
конные-буденные,
We
are
the
mounted
Budenny,
У
нас
глаза
бездонные.
Our
eyes
are
bottomless.
У
нас
слова
невнятные,
Our
words
are
indistinct,
И
мы
лицом
приятные.
And
our
faces
are
pleasant.
Наши
лиры
из
серпа,
Our
lyres
are
made
of
sickles,
Чтоб
летели
черепа,
To
send
skulls
flying,
Струны
многозвонкие,
Our
strings
are
polyphonic,
Резать
шеи
тонкие...
To
cut
thin
necks...
А
женщины
и
сладости
But
women
and
sweets
Нам
созданы
для
радости.
Were
created
for
our
pleasure.
Мы
длинные,
как
кобры.
We
are
long
like
cobras,
Но
главное
- мы
добрые!
But
most
importantly
- we
are
kind!
Добро
сурово
и
хитро,
Kindness
is
harsh
and
cunning,
И
злу
не
победить
добро.
And
evil
cannot
conquer
kindness.
И
злу
не
победить
добро.
And
evil
cannot
conquer
kindness.
Добро
сурово
и
хитро,
Kindness
is
harsh
and
cunning,
И
злу
не
победить
добро.
And
evil
cannot
conquer
kindness.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.