Лигалайз - Рожденные в С.С.С.Р - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Рожденные в С.С.С.Р
Geboren in der UdSSR
Рождённые в СССР, жившие в СНГ
Geboren in der UdSSR, gelebt in der GUS
Много на своем веку ведали Г
Viel erlebt in unserem Leben, kannten wir das G
Чтоб зарекаться от сумы и тюрьмы
Um uns vor Armut und Gefängnis zu schützen
Нас не провести, рождены в СССР
Uns täuscht man nicht, geboren in der UdSSR
Мы поколение, нам все по иксу
Wir sind die Generation, für uns ist alles im Zeichen X
Трудность и нужду, возьмем да скрошим в суп
Not und Mangel, wir zerbröckeln sie in die Suppe
Вот он я отведай моего борща
Hier bin ich, probier meinen Borschtsch
Был рожден в СССР я
Ich wurde in der UdSSR geboren
Я из поколения рожденных в СССР-е
Ich bin aus der Generation, geboren in der UdSSR
Кто был октябрёнком потом стал пионером
Wer erst Oktoberkind war, dann Pionier wurde
О ком в Кремле, заботился дедушка Ленин
Über den sich im Kreml Großvater Lenin sorgte
Комсомольцем я не стал переменилось время
Komsomolze wurde ich nicht, die Zeit änderte sich
Как менялось не раз, потом раньше)
Wie oft hat sich schon alles geändert (und früher)
Сперва строим, потом погром (что дальше)
Erst aufbauen, dann Krawall (was kommt noch)
Союзы распадались, семьи разводились
Unionen zerfielen, Familien trennten sich
Сперва руководили нами, потом сами спились
Erst führten sie uns, dann versoffen sie selbst
Остались мы, рожденные на стыке двух эпох
Übrig blieben wir, geboren an der Grenze zweier Epochen
Детей учили в школе, что нет понятия бог
In der Schule lernten wir, dass es Gott nicht gibt
Что мы лучше всех остальной мир плох
Dass wir die Besten sind, der Rest der Welt schlecht
Как миф сдох, каждый стал верить дальше во что смог
Als der Mythos starb, glaubte jeder weiter, woran er konnte
Рожденные в СССР
Geboren in der UdSSR
Рожденные в СССР
Geboren in der UdSSR
Верили Кашпировскому, Лёне Голубкову
Glaubten an Kaschpirowski, Ljonja Golubkow
Чубайсу и Мавроди, нас кидали голыми
Tschubais und Mawrodi, wir wurden nackt hingehalten
Афганистана не было, не гибнут тысячи
Afghanistan gab es nicht, Tausende starben nicht
Учебники истории раз в год не переписывали
Geschichtsbücher wurden nicht jedes Jahr umgeschrieben
Не ваяли бюсты, потом их не валили
Meißelten keine Büsten, dann stürzten sie sie nicht
Асфальт моего города, танками не давили
Den Asphalt meiner Stadt zerdrückten keine Panzer
Будто бы, будто бы мы забыли
Als ob, als ob wir vergessen hätten
Будто бы но мы забыли
Als ob, doch wir vergaßen
Рожденные в СССР, жившие в СНГ
Geboren in der UdSSR, gelebt in der GUS
Много на своем веку ведали Г
Viel erlebt in unserem Leben, kannten wir das G
Чтоб зарекаться от сумы и тюрьмы
Um uns vor Armut und Gefängnis zu schützen
Нас не провести, рождены в СССР
Uns täuscht man nicht, geboren in der UdSSR
Мы поколение, нам все по иксу
Wir sind die Generation, für uns ist alles im Zeichen X
Трудность и нужду, возьмем да скрошим в суп
Not und Mangel, wir zerbröckeln sie in die Suppe
Вот он я отведай моего борща
Hier bin ich, probier meinen Borschtsch
Меня не проведешь рожден в СССР я
Mich täuscht man nicht, geboren in der UdSSR
Это наше прошлое оно такое
Das ist unsere Vergangenheit, sie ist so
Красное, такое же, как цвет моей крови
Rot, genauso wie die Farbe meines Blutes
Все должны быть вровень не дальше, не выше
Alle sollen gleich sein, nicht weiter, nicht höher
Ничего не вижу, не говорю, не слышу
Ich sehe nichts, spreche nichts, höre nichts
За меня решают они там лучше знают
Für mich entscheiden sie, die wissen es besser
Они там в космос ракетами пуляют
Die schießen dort Raketen ins All
И годы пролетают, века тают
Und Jahre verfliegen, Jahrhunderte schwinden
Эх почему народ так прозябает
Ach, warum vegetiert das Volk so dahin
Без царя в голове, но с царем в кремле
Ohne König im Kopf, doch mit Zaren im Kreml
С бутылкой в руке, и без идеи о завтрашнем дне
Mit der Flasche in der Hand, ohne Idee für den morgigen Tag
Так жить не по мне, нет, наше племя выбирает зеленый свет
So leben ist nicht mein Weg, nein, unser Stamm wählt grünes Licht
Идеология не про меня, я нужен там, где моя семья
Ideologie ist nichts für mich, ich bin da gebraucht, wo meine Familie ist
Мои друзья и ты такой как я
Meine Freunde und du, so wie ich
Свобода, знаешь слово во что верю я
Freiheit, weißt du, an dieses Wort glaube ich
Я молод и живу в своей стране
Ich bin jung und lebe in meinem Land
Знаю сам, что нужней мне
Weiß selbst, was ich brauche
Мы не воюем больше в их воине
Wir kämpfen nicht mehr in ihren Kriegen
Рожденные в СССР
Geboren in der UdSSR
Рожденные в СССР
Geboren in der UdSSR
Рожденные в СССР
Geboren in der UdSSR





Autoren: меньшиков а.в.


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.