Лидия Русланова - Очаровательные глазки - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Очаровательные глазки
Charming Eyes
Очаровательные глазки
Charming eyes,
Очаровали вы меня
You have enchanted me.
В вас много жизни, много ласки
In you, there's so much life, so much tenderness,
Как много страсти и огня
So much passion and fire.
С каким восторгом я встречаю
With what delight I meet
Твои прелестные глаза
Your lovely eyes,
Но я в них часто замечаю
But I often notice in them
Они не смотрят на меня
They don't look at me.
Что значит "долго не видаться
What does it mean "not to see each other for a long time,"
Как можно скоро позабыть
How can one forget so quickly,
И сердце с сердцем поменяться
Exchange hearts with another,
Потом другую полюбить"?
And then fall in love with someone else?
Я опущусь на дно морское
I will sink to the seabed,
Я поднимусь за облака
I will rise above the clouds,
Я всё отдам тебе земное
I will give you everything earthly,
Лишь только ты люби меня
Just love me.
Да, я терпела муки Ада
Yes, I have endured the torments of Hell,
И до сих пор ещё терплю
And I still endure them,
Мне ненавидеть тебя надо
I should hate you,
А я, безумная, люблю
But I, foolishly, love you.





Autoren: а русанов, иван кондратьев


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.