Lely45 - Габарити - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Габарити - Лилу45Übersetzung ins Englische




Габарити
Dimensions
Габарити моєї душі не вписалися б в твої масштаби
The dimensions of my soul wouldn't fit into your scale.
Ти додолу я до вершин, потребуєш моєї уваги
You're down below I'm reaching for the peaks, you crave my attention.
Я вже тут, але не для тебе, їм я точно потрібна більше
I'm already here, but not for you, they definitely need me more.
Надихати людей не гріх
Inspiring people is not a sin.
Гріх селити між ребрами відчай
Sin is to harbor despair within your ribs.
Гріх селити між ребрами відчай
Sin is to harbor despair within your ribs.
Гріх селити між ребрами відчай
Sin is to harbor despair within your ribs.
Надихати людей не гріх
Inspiring people is not a sin.
Гріх селити між ребрами відчай
Sin is to harbor despair within your ribs.
Гріх селити між ребрами відчай
Sin is to harbor despair within your ribs.
Гріх селити між ребрами відчай
Sin is to harbor despair within your ribs.
Надихати людей не гріх
Inspiring people is not a sin.
Гріх селити між ребрами, селити між ребрами
Sin is to harbor, to harbor within your ribs.
Віддай мені своє серце і я його зцілю
Give me your heart and I will heal it.
Інакше з тобою, інакше з тобою загину
Otherwise, with you, otherwise with you, I will perish.
Віддай мені своє серце я його поцілую
Give me your heart I will kiss it.
Дивися на мене, дивися на мене, я тебе чую
Look at me, look at me, I hear you.
Чи зробив ти мене щасливішою? Ні
Have you made me happier? No.
Твій холод ламає кості мої
Your coldness breaks my bones.
Твою внутрішня спека і глибока печаль
Your inner heat and deep sorrow
Одна із причин, чому мені тебе не жаль
Is one of the reasons why I don't feel sorry for you.
На жаль, я не можу дивитись на світ твоїми очима
Unfortunately, I can't see the world through your eyes.
Я втомилась чекати, поки когось із нас таки зіб'є машина
I'm tired of waiting for one of us to get hit by a car.
Я не кину тебе до тих пір, поки сам не попросиш, а ти не попросиш
I won't leave you until you ask me to, and you won't ask.
Ну що ти голосиш? Ну що ти голосиш? Ну що?
Why are you crying? Why are you crying? Why?
Віддай мені своє серце і я його зцілю
Give me your heart and I will heal it.
Інакше з тобою, інакше з тобою загину
Otherwise, with you, otherwise with you, I will perish.
Віддай мені своє серце я його поцілую
Give me your heart I will kiss it.
Дивися на мене, дивися на мене, я тебе чую
Look at me, look at me, I hear you.
Віддай мені своє серце і я його зцілю
Give me your heart and I will heal it.
Інакше з тобою, інакше з тобою загину
Otherwise, with you, otherwise with you, I will perish.
Віддай мені своє серце я його поцілую
Give me your heart I will kiss it.
Дивися на мене, дивися на мене, я тебе чую
Look at me, look at me, I hear you.





Autoren: бєлоусова людмила, ткачук ілля


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.