Лина Милович - Непустота - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Непустота - Лина МиловичÜbersetzung ins Englische




Непустота
Emptiness
Только не пустота, я боюсь тебя подруга,
Not emptiness, I fear you, my friend,
Только не пустота, мы не можем друг без друга.
Not emptiness, we can't be without each other.
Ты не со мной, я не с тобой -
You're not with me, I'm not with you -
Сбылась мечта.
A dream come true.
Ты не со мной, я не с тобой -
You're not with me, I'm not with you -
Здесь пустота.
There's just emptiness here.
Ты - один красота, будет новая подруга,
You alone are beautiful, there will be a new friend,
Я одна красота, будет время для досуга.
I alone am beautiful, there will be time for leisure.
Ты не со мной, я не с тобой -
You're not with me, I'm not with you -
Сбылась мечта.
A dream come true.
Ты не со мной, я не с тобой -
You're not with me, I'm not with you -
Здесь пустота.
There's just emptiness here.
Гордая красота, одиночество как вьюга,
Proud beauty, loneliness like a blizzard,
Глупая простота, вместо милого подруга.
Foolish simplicity, instead of a dear friend.
Ты не со мной, я не с тобой -
You're not with me, I'm not with you -
Сбылась мечта.
A dream come true.
Ты не со мной, я не с тобой -
You're not with me, I'm not with you -
Здесь пустота.
There's just emptiness here.
Только не пустота, я боюсь тебя подруга,
Not emptiness, I fear you, my friend,
Только не пустота, мы не можем друг без друга.
Not emptiness, we can't be without each other.
Ты без меня, я без тебя -
You without me, I without you -
"Вернись мечта!"
"Come back, my dream!"
Ты для меня, я для тебя -
You for me, I for you -
"Сгинь пустота."
"Disappear, emptiness."






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.