Самый
чудный
рассвет
The
most
wondrous
dawn,
С
милым
вместе
на
яхте.
With
my
love
on
a
yacht.
Я
вся
в
лазуревом
платье
-
I'm
all
in
azure
blue,
Неба
щедрый
привет.
A
generous
greeting
from
the
sky.
Я
со
дна
морскую
звезду
I'll
bring
a
starfish
from
the
seafloor
Принесу
и
подарю.
And
give
it
as
a
gift
to
you.
Прекрасна,
ранима
- опасна,
ревнива,
Beautiful,
vulnerable
- dangerous,
jealous,
Изящная
птица
- коварная
львица.
A
graceful
bird
- a
cunning
lioness.
Утро
в
зимнем
саду
Morning
in
the
winter
garden,
С
милым
рядом
на
крыше,
With
my
love
beside
me
on
the
roof,
Чуть-чуть
к
небу
поближе.
A
little
closer
to
the
sky.
"Верь
мне
- не
подведу."
"Trust
me
- I
won't
let
you
down."
С
неба
я
ночную
звезду
I'll
bring
a
night
star
from
the
sky
Принесу
и
подарю.
And
give
it
as
a
gift
to
you.
Прекрасна,
ранима
- опасна,
ревнива,
Beautiful,
vulnerable
- dangerous,
jealous,
Изящная
птица
- коварная
львица.
A
graceful
bird
- a
cunning
lioness.
Я
со
дна
морскую
звезду
I'll
bring
a
starfish
from
the
seafloor
Принесу
и
подарю.
And
give
it
as
a
gift
to
you.
Прекрасна,
ранима
- опасна,
ревнива,
Beautiful,
vulnerable
- dangerous,
jealous,
Изящная
птица
- коварная
львица.
A
graceful
bird
- a
cunning
lioness.
Прекрасна,
ранима
- опасна,
ревнива,
Beautiful,
vulnerable
- dangerous,
jealous,
Изящная
птица
- коварная
львица.
A
graceful
bird
- a
cunning
lioness.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.