Я не помню тебя
I Don't Remember You
Я
по
пояс
в
любви
- это
просто
прикол
I'm
waist-deep
in
love
- it's
just
a
joke
Я
зарылась
в
одеяло,
чтобы
ты
не
нашел
I
buried
myself
in
the
blanket
so
you
wouldn't
find
me
Мне
обидно
до
слёз,
я
твержу
одно
и
то
же
I'm
hurt
to
tears,
I
keep
saying
the
same
thing
Это
просто
наркоз.
It's
just
anesthesia.
Я
тебя
забыла,
я
тебя
не
помню
I
forgot
you,
I
don't
remember
you
Я
сломала
трубку,
я
забыла
номер.
I
broke
the
phone,
I
forgot
the
number.
Я
разбила
сердце,
я
любовь
убила
I
broke
my
heart,
I
killed
love
Я
тебя
не
помню,
я
тебя
забыла.
I
don't
remember
you,
I
forgot
you.
Если
ты
мне
приснишься,
я
уже
не
проснусь
If
I
dream
of
you,
I
won't
wake
up
Если
я
приду
к
тебе,
то
уже
не
вернусь
If
I
come
to
you,
I
won't
come
back
Надоело
это
дело,
кто
же
мне
командир
I'm
tired
of
this
business,
who
is
my
commander
И
я
кричу
себе,
кричу
на
весь
мир.
And
I
scream
to
myself,
I
scream
to
the
whole
world.
Я
не
помню
тебя
и
я
не
верю
никому
I
don't
remember
you
and
I
don't
believe
anyone
Только
слёзы
стекают,
я
сам
не
знаю
почему
Only
tears
are
flowing,
I
don't
even
know
why
В
голове
только
ты,
а
в
венах
закипает
кровь
Only
you
are
in
my
head,
and
the
blood
boils
in
my
veins
И
я
убью
того,
кто
создал
эту
чёртову
любовь
And
I
will
kill
the
one
who
created
this
damn
love
Хочу
забыть
тебя,
боюсь
любить
тебя
I
want
to
forget
you,
I'm
afraid
to
love
you
Наверно
легче
разозлиться
и
убить
тебя
It's
probably
easier
to
get
angry
and
kill
you
Но
слезы
падают,
падают
и
насмерть
разбиваются
об
тебя.
But
tears
fall,
fall
and
break
to
death
against
you.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.