Песня про подругу
Lied über eine Freundin
Моя
подруга
не
даёт
никому
Meine
Freundin
lässt
niemanden
ran
Думает,
я
скоро
её
полюблю
Sie
denkt,
ich
werde
sie
bald
lieben
Но
я
— недотрога,
и
поэтому
Aber
ich
bin
ein
Mauerblümchen,
und
deshalb
Я
гуляю
один
и
её
не
зову
Gehe
ich
alleine
aus
und
lade
sie
nicht
ein
Моя
подруга
не
даёт
никому
Meine
Freundin
lässt
niemanden
ran
Думает,
я
скоро
её
полюблю
Sie
denkt,
ich
werde
sie
bald
lieben
Но
я
— недотрога,
и
поэтому
Aber
ich
bin
ein
Mauerblümchen,
und
deshalb
Я
гуляю
один
и
её
не
зову
Gehe
ich
alleine
aus
und
lade
sie
nicht
ein
Ты
надела
самый
лучший
прикид
Du
hast
dein
bestes
Outfit
angezogen
Но
ты
прикинь,
я
не
понимаю
в
них
ничего
Aber
stell
dir
vor,
ich
verstehe
nichts
davon
Не
понимаю,
что
ты
чувствуешь
и
что
Ich
verstehe
nicht,
was
du
fühlst
und
was
Заставляет
тебя
выходить
со
мной
Dich
dazu
bringt,
mit
mir
auszugehen
Моя
подруга
не
даёт
никому
Meine
Freundin
lässt
niemanden
ran
Думает,
я
скоро
её
полюблю
Sie
denkt,
ich
werde
sie
bald
lieben
Но
я
— недотрога,
и
поэтому
Aber
ich
bin
ein
Mauerblümchen,
und
deshalb
Я
гуляю
один
и
её
не
зову
Gehe
ich
alleine
aus
und
lade
sie
nicht
ein
И
её
не
зову
Und
lade
sie
nicht
ein
И
её
не
зову
Und
lade
sie
nicht
ein
Моя
подруга
не
даёт
никому
Meine
Freundin
lässt
niemanden
ran
Думает,
я
скоро
её
полюблю
Sie
denkt,
ich
werde
sie
bald
lieben
Но
я
— недотрога,
и
поэтому
Aber
ich
bin
ein
Mauerblümchen,
und
deshalb
Я
гуляю
один
и
её
не
зову
Gehe
ich
alleine
aus
und
lade
sie
nicht
ein
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.