Лирик - Песня про подругу - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Песня про подругу - ЛирикÜbersetzung ins Englische




Песня про подругу
Song About a Friend
Моя подруга не даёт никому
My friend doesn't give it to anyone
Думает, я скоро её полюблю
She thinks I'll fall in love with her soon
Но я недотрога, и поэтому
But I'm a prude, and that's why
Я гуляю один и её не зову
I walk alone and don't call her
Моя подруга не даёт никому
My friend doesn't give it to anyone
Думает, я скоро её полюблю
She thinks I'll fall in love with her soon
Но я недотрога, и поэтому
But I'm a prude, and that's why
Я гуляю один и её не зову
I walk alone and don't call her
Ты надела самый лучший прикид
You put on your best outfit
Но ты прикинь, я не понимаю в них ничего
But guess what, I don't understand them
Не понимаю, что ты чувствуешь и что
I don't understand what you're feeling and what
Заставляет тебя выходить со мной
Makes you go out with me
Моя подруга не даёт никому
My friend doesn't give it to anyone
Думает, я скоро её полюблю
She thinks I'll fall in love with her soon
Но я недотрога, и поэтому
But I'm a prude, and that's why
Я гуляю один и её не зову
I walk alone and don't call her
У-у-у-у
Ooh-ooh-ooh-ooh
И её не зову
And don't call her
У-у-у-у
Ooh-ooh-ooh-ooh
И её не зову
And don't call her
Моя подруга не даёт никому
My friend doesn't give it to anyone
Думает, я скоро её полюблю
She thinks I'll fall in love with her soon
Но я недотрога, и поэтому
But I'm a prude, and that's why
Я гуляю один и её не зову
I walk alone and don't call her






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.