Ляпис Трубецкой - Belarus Freedom - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Belarus Freedom - Ляпис ТрубецкойÜbersetzung ins Russische




Belarus Freedom
Свобода Беларуси
Залаты гадзіннік у чорнай вароны
Золотые часы у черной вороны,
Хлопец дурны, як малпа з каронай
Парень глупый, как обезьяна с короной,
Дзіўны алмаз, еўрапейскія мэты
Странный алмаз, европейские мечты,
Жабы ды чэрці па кабінетах
Жабы да черти по кабинетам, милая моя.
Сэрца пылае, далонь не дрыжыць
Сердце пылает, ладонь не дрожит,
Дзе паляўнічы, там воўк бяжыць
Где охотник, там волк бежит,
Пагоня побач - будзем жыць!
Погоня рядом - будем жить!
Belarus! Freedom!
Belarus! Freedom!
Belarus! Freedom!
Belarus! Freedom!
Belarus! Freedom!
Belarus! Freedom!
Belorussia Liberta!
Belorussia Liberta!
Бораў шалёны, напіўшыся сэму
Ветер шальной, напившись самогона,
Ich bin актывіст БРСМу
Ich bin активист БРСМ,
Воцат на вочы льецца з нябёс
Уксус на глаза льется с небес,
Гуляць у хакей - наш казачны лёс
Играть в хоккей - наш сказочный лёс.
Сэрца пылае, далонь не дрыжыць
Сердце пылает, ладонь не дрожит,
Дзе паляўнічы, там воўк бяжыць
Где охотник, там волк бежит,
Пагоня побач (пагоня побач!) - будзем жыць! (будзем жыць!)
Погоня рядом (погоня рядом!) - будем жить! (будем жить!)
Belarus! Freedom!
Belarus! Freedom!
Belarus! Freedom!
Belarus! Freedom!
Belarus! Freedom!
Belarus! Freedom!
Belorussia Liberta!
Belorussia Liberta!
Пагоня побач (пагоня побач!) - будзем жыць! (будзем жыць!)
Погоня рядом (погоня рядом!) - будем жить! (будем жить!)
Belarus! Freedom!
Belarus! Freedom!
Belarus! Freedom!
Belarus! Freedom!
Belarus! Freedom!
Belarus! Freedom!
Belorussia Liberta!
Belorussia Liberta!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.