Ляпис Трубецкой - Не Быць Скотам! (Ne Byts Skotam!) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Не Быць Скотам! (Ne Byts Skotam!)
Not Being Cattle! (Ne Byts Skotam!)
Хто ты гэткi?
Who are you?
Свой, тутэйшы!
Yours, local!
Чаго хочаш?
What do you want?
Долi лепшай!
A better fate!
Якой долi?
What kind of fate?
Хлеба, солi!
Bread, salt!
Чаго болей?
What else?
Зямлi, волi!
Land, freedom!
Хлеба, солi!
Bread, salt!
Зямлi, волi!
Land, freedom!
Хлеба, солi!
Bread, salt!
Зямлi, волi!
Land, freedom!
Дзе нарадзiўся?
Where were you born?
У сваёй вёсцы!
In my own village!
Дзе хрысцiўся?
Where were you baptized?
Пры дарожцы!
By the road!
Чым асвенчан?
By what were you anointed?
Кроўю, потам!
Blood, sweat!
Чым быць хочаш?
What do you want to be?
Не быць скотам!
Not to be cattle!
Кроўю, потам!
Blood, sweat!
Не быць скотам!
Not to be cattle!
Кроўю, потам!
Blood, sweat!
Не быць скотам!
Not to be cattle!
Хто ты гэткi?
Who are you?
Свой, тутэйшы!
Yours, local!
Чаго хочаш?
What do you want?
Долi лепшай!
A better fate!
Якой долi?
What kind of fate?
Хлеба, солi!
Bread, salt!
Чаго болей?
What else?
Зямлi, волi!
Land, freedom!
Хлеба, солi!
Bread, salt!
Зямлi, волi!
Land, freedom!
Кроўю, потам!
Blood, sweat!
Не быць скотам!
Not to be cattle!
Хлеба, солi!
Bread, salt!
Зямлi, волi!
Land, freedom!
Кроўю, потам!
Blood, sweat!
Не быць скотам!
Not to be cattle!
Не быць скотам!
Not to be cattle!
Не быць скотам!
Not to be cattle!
Не быць скотам!
Not to be cattle!
Не быць скотам!
Not to be cattle!
Не быць скотам!
Not to be cattle!
Не быць скотам!
Not to be cattle!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.