Меня
зовут
Ашет,
кто
еще
не
знает
My
name
is
Ashot,
in
case
you
didn't
know,
Словились
с
другом,
а
друг
на
работу
погнал
I
met
up
with
a
friend,
but
he
had
to
rush
to
work.
Он
гастарбайтером
работает
на
стройке,
He's
a
migrant
worker,
toils
at
a
construction
site,
Перетерли
на
своем,
под
насваем
терки.
We
chewed
the
fat,
sharing
our
nasvay,
talking
all
night.
Думаю,
он
же
мой
друг
– это
много
значит.
He's
my
friend,
I
thought,
that
means
a
lot.
Решил
поехать
с
ним,
помочь
строить
русским
дачу.
Decided
to
join
him,
help
build
a
Russian's
summer
cot.
На
электричке
ехали,
не
умолкая
терли
Rode
the
train,
chatting
nonstop,
you
see,
Про
наш
любимый
город,
да
как
таджичек
перли.
About
our
beloved
city,
and
how
Tajiks
party.
Я
строить
не
умею,
он
сказал
научит
I
don't
know
how
to
build,
he
said
he'd
teach,
Только
подошли
на
стройку,
сгустились
тучи.
But
as
we
reached
the
site,
dark
clouds
did
breach.
Молния
сверкала,
гром
гремел
как
в
ужасах,
Lightning
flashed,
thunder
roared
like
a
fright,
А
я
мечтаю,
желтая
газель
в
глазах.
And
all
I
dream
of
is
my
yellow
Gazelle,
shining
bright.
Русский
строитель
подошел,
под
жопу
пнул
The
Russian
builder
came,
kicked
me
in
the
rear,
Мой
друг
сделал
вид,
что
не
заметил
– головой
кивнул.
My
friend
pretended
not
to
notice,
just
gave
a
nod,
my
dear.
Мол,
пойдем,
не
ругайся
– вон
лопата.
"Come
on,"
he
said,
"don't
fret,
there's
the
spade.
Надо
рыть
тут
яму,
поделюсь
зарплата.
We
gotta
dig
a
hole
here,
I'll
share
the
money
we've
made."
Русский
строитель
подошел,
в
лицо
мне
тычет
The
Russian
builder
returned,
poked
me
in
the
face,
Мол,
не
тут
копаешь,
ты
тупой
значит.
"You're
digging
in
the
wrong
spot,
you're
a
stupid
disgrace."
Моя
желтая
газель
еще
родней
мне
стала,
My
yellow
Gazelle
became
even
more
dear,
Зачем
ругаешься?
Желание
копать
отпало.
Why
all
the
yelling?
My
desire
to
dig
disappeared.
До
магазина
сбегал,
водки
им
купил
Ran
to
the
store,
bought
them
some
vodka
to
share,
Я
вообще
не
пью,
но
с
ними
пил.
I
don't
usually
drink,
but
with
them,
I
did
dare.
За
Россию,
за
спецназ,
за
всю
хуйню
короче
For
Russia,
for
the
special
forces,
for
all
that
crap,
you
know,
Лучше
бы
я
на
газели
колесил
по
ночи.
I'd
rather
be
cruising
in
my
Gazelle,
through
the
night's
soft
glow.
Россия
матушка
любит
Ашета,
Mother
Russia
loves
Ashot,
it's
true,
Россия
матушка
не
любит
работать.
Mother
Russia
doesn't
like
to
work,
boo
hoo.
Пока
Россия
матушка
готова
платить,
As
long
as
Mother
Russia
is
willing
to
pay,
Ашет
в
России
Ашетов
будет
плодить.
Ashot
in
Russia
will
make
more
Ashots,
hooray!
Месяц
пробежал,
выпал
снег
на
улице
A
month
flew
by,
snow
fell
on
the
street,
Решил
я
другу
город
показать,
пусть
полюбуется.
Decided
to
show
my
friend
the
city,
a
special
treat.
На
заправке
подловились
и
на
мой
маршрут
We
hopped
on
my
route,
at
the
gas
station
we
did
meet,
Сортировка,
Уралмаш,
Химаш
– все
тут.
Sortirovka,
Uralmash,
Khimash,
all
complete.
Достопримечательности,
золотая
молодежь
Landmarks
and
golden
youth,
a
sight
to
behold,
Свои
метут,
знакомых
много
рож.
Our
own
people
sweeping,
familiar
faces,
stories
untold.
Другу
говорю
– будешь
как
кондуктор,
"You'll
be
like
a
conductor,"
I
told
my
friend,
Бабки
собирать.
Время
восемь,
утро.
"Collecting
money.
It's
eight
o'clock,
time
to
transcend."
Химаш,
суббота,
конечная
– стоим,
Khimash,
Saturday,
final
stop,
we
stand,
Разговариваем,
машем
из
окна
своим.
Chatting
and
waving
to
our
people,
across
the
land.
Улыбаемся
сидим,
короче,
все
как
надо
Smiling
and
sitting,
everything's
just
right,
Неожиданно
для
нас
в
салон
зашла
бригада,
Suddenly,
a
group
entered,
giving
us
a
fright.
Полная
газель,
видно
только
– с
перепоя.
A
full
Gazelle,
clearly
hungover,
I
could
tell,
Дернулась
щека
у
друга,
точно
не
уйдут
без
боя.
My
friend's
cheek
twitched,
they
wouldn't
leave
without
a
yell.
Одной
рукой
руль
кручу,
другой
панель
деру
One
hand
on
the
wheel,
the
other
gripping
tight,
Хоть
доход
мой
нестабильный,
в
кризис
не
умру.
Though
my
income's
unstable,
in
this
crisis,
I'll
take
flight.
Вдруг
другу
нож
к
горлу,
Suddenly,
a
knife
at
my
friend's
throat,
a
scene
so
grim,
Кричат:
Гони
– зарежу.
They
yelled,
"Drive,
or
I'll
slit
your
throat,
limb
from
limb!"
А
я
смотрю,
тут
закоулок,
думаю
– ну
срежу
I
saw
a
narrow
lane,
thought,
"I'll
cut
through,"
Повернул,
друг
дверь
открыл
и
прыг
в
снег,
Turned
the
wheel,
my
friend
opened
the
door,
jumped
into
the
blue.
Ну,
думаю
ты
друг,
ебаный
казбек.
I
thought,
"You
damn
Kazbek,
what
a
friend
you've
been,"
Тормози,
кричат.
И
все
как
спецназ
из
газели,
"Stop!"
they
screamed,
and
like
special
forces,
they
all
did
convene.
За
моим
бывшим
другом
– в
попу
поди
отымели.
They
chased
my
former
friend,
wanting
to
give
him
a
beating,
Но
мне
плевать.
Я
на
маршрутке
на
маршрут
мигом,
But
I
don't
care.
I'm
back
on
my
route,
my
heart
fleeting.
В
газели
есть
Ашет
– желает
всем
мира.
There's
Ashot
in
the
Gazelle,
wishing
everyone
peace
and
grace,
Россия
матушка
любит
Ашета,
Mother
Russia
loves
Ashot,
in
this
time
and
space.
Россия
матушка
не
любит
работать.
Mother
Russia
doesn't
like
to
work,
that's
the
truth,
Пока
Россия
матушка
готова
платить,
As
long
as
Mother
Russia
is
willing
to
pay,
forsooth,
Ашет
в
России
Ашетов
будет
плодить.
Ashot
in
Russia
will
make
more
Ashots,
day
and
night!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Гоп стоп
Veröffentlichungsdatum
01-09-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.