Шепот
ветра
в
безмолвии
ночи
песню
мне
напоет
тайнами
рун.
Whisper
of
the
wind
in
the
silence
of
the
night
will
sing
me
a
song
with
the
secrets
of
the
runes.
В
них
услышу
я
слова
правды,
справедливости,
In
them
I
will
hear
words
of
truth,
justice,
мести
и
смерти,
что
развеяли
тот
обман.
revenge,
and
death
that
dispelled
the
deception.
Слова,
что
для
нас
были
светом,
а
для
них
- Ночь
и
Туман.
Words
that
were
light
for
us,
but
for
them
- Night
and
Fog.
Смерти
презренных
мираж
The
mirage
of
despicable
death
В
памяти
жженой
земли.
In
the
memory
of
the
scorched
earth.
Дым,
что
поил
небеса
Smoke
that
watered
the
sky
Триумфом
чистой
крови.
With
the
triumph
of
pure
blood.
Жить
недостойных
прах
The
ashes
of
the
unworthy,
Уносили
в
бездну
ветра.
Carried
away
by
the
winds
into
the
abyss.
Грязь
вырывая
из
раны
земли
Tearing
the
filth
out
of
the
wound
of
the
earth
Люди
Солнца
сжигали
дотла.
The
people
of
the
Sun
burned
it
to
the
ground.
Там,
где
был
буковый
лес,
Where
the
beech
forest
was,
Смерти
вершился
обряд.
The
rite
of
death
was
performed.
Местью
поились
своды
небес,
Vengeance
fed
the
vaults
of
heaven,
Этого
мира
закат.
The
sunset
of
this
world.
Нашего
царства
рассвет
The
dawn
of
our
kingdom
Сквозь
дым
неостывших
печей.
Through
the
smoke
of
the
unstirred
furnaces.
Там,
где
был
буковый
лес,
Where
the
beech
forest
was,
В
памяти
Солнца
Людей.
In
the
memory
of
the
People
of
the
Sun.
Великое
Знамя
встает
The
Great
Banner
rises
Мистикой
в
сердце
сполна.
With
mysticism
in
its
heart.
Где
кровью
нальется
глаз
синева
Where
blood
will
fill
the
blue
of
the
eye
Будет
моя
Война!
My
War
will
be!
Чистых
Небес
Хрусталь
The
Crystal
of
the
Pure
Heavens
Даст
Избранным
жить
и
творить,
Will
give
the
Chosen
ones
to
live
and
create,
Вечности
символом
стать,
To
become
a
symbol
of
eternity,
В
Сердце
Вселенной
остыть.
To
cool
in
the
Heart
of
the
Universe.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: алексей левкин
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.