МИЛИЦИЯ - Телепузик - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Телепузик - МИЛИЦИЯÜbersetzung ins Englische




Телепузик
Teletubby
Че, почем сегодня пицца?
What's the price of pizza today?
Веселиться буду люто, кайфану от этого замута,
I'm gonna have a blast, I'm gonna get high from this hustle,
Меня поймет лишь Будда, моя тележка весит больше пуда,
Only Buddha understands me, my cart weighs more than a hundredweight,
Туда кладу пивасик, сушеный лещ-карасик,
I put beer in there, dried bream and crucian carp,
Колбасу и ананасик, у Виталика беру напасик.
Sausage and pineapple, get a little something from Vitalik.
Праздник живота и глаза, ну ну чё там Ворнер браза
A feast for the stomach and eyes, what's up Warner Brothers?
Сука, знакомая какая-то фраза, я это смотрел два раза, вот зараза!
Damn, that phrase sounds familiar, I've seen it twice, damn it!
Маза, канал где мьюзик, в клипы липну, репует французик.
Dipped out, the channel where the music is, I'm stuck to the videos, a Frenchman is rapping.
На диване ем арбузик. Че? Не имею проблем - я телепузик!
I'm eating watermelon on the couch. What? I don't have any problems - I'm a Teletubby!
Вроде был нормальный парень, мы сосались прям на паре,
I used to be a normal guy, we used to make out right in class,
В старой Мазде гоняли в угаре, зависали в модном баре,
We used to drive around in an old Mazda, hanging out in a trendy bar,
Парили маме, папе что устали, глаза красные вниз опускали
We would lie to Mom and Dad that we were tired, we would lower our red eyes
Из кровати не вылезали, с ноября по март на Бали улетали.
We wouldn't get out of bed, we would fly to Bali from November to March.
А теперь диван. Целый день ситдаун.
But now it's the couch. Sitting down all day.
Я мечтаю продолжить клан, а ты хочешь прям дома пивной кран.
I dream of continuing the family line, but you just want a beer tap at home.
У меня летом третий диплом в ВУЗе,
I'm getting my third degree at uni in the summer,
Бег по средам, на ночь только смузи,
I go running on Wednesdays, only smoothies at night,
А ты растишь под майкой грузик!
But you're growing a gut under your shirt!
Слышь, передай пивка - я телепузик!
Hey, pass me a beer - I'm a Teletubby!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.