Февраль -
Мот
Übersetzung ins Deutsche
(И
если
август
— это
ты,
то
я
— твой
февраль)
(Und
wenn
der
August
du
bist,
dann
bin
ich
dein
Februar)
Знаешь,
однажды
будет
неважно,
что
мы
с
тобой,
а
жаль
Weißt
du,
eines
Tages
wird
es
egal
sein,
dass
wir
zusammen
sind,
und
das
ist
schade
И
неслучайно,
хоть
и
печально,
снова
придёт
февраль
Und
nicht
zufällig,
wenn
auch
traurig,
kommt
wieder
der
Februar
Длинную
ночь
до
рассвета
мне
не
сомкнуть
глаз
Die
lange
Nacht
bis
zum
Morgengrauen
kann
ich
kein
Auge
schließen
Ветер
холодный
не
потревожит
нас
Der
kalte
Wind
wird
uns
nicht
stören
Пока
февраль,
как
господин
Während
Februar,
wie
ein
Herr,
Снимает
белое
пальто
Seinen
weißen
Mantel
auszieht
Что
ты
одна
и
я
один
Dass
du
allein
bist
und
ich
allein
Узнали
мы
только
что
Haben
wir
gerade
erst
erfahren
Пока
февраль,
как
господин
Während
Februar,
wie
ein
Herr,
Снимает
белое
пальто
Seinen
weißen
Mantel
auszieht
Что
ты
одна
и
я
один
Dass
du
allein
bist
und
ich
allein
Узнали
мы
только
что
Haben
wir
gerade
erst
erfahren
Ты
— моя
печаль,
мои
слёзы,
я
с
тобой
не
знаю
зачем
Du
bist
mein
Kummer,
meine
Tränen,
ich
weiß
nicht,
warum
ich
bei
dir
bin
Ты
не
переносила
лактозу,
я
не
вывозил
твой
"глютен"
Du
verträgst
keine
Laktose,
ich
kam
mit
deinem
"Gluten"
nicht
klar
Сказала
мне:
"Не
скучай
по
тем,
кто
был
и
быть
может"
Du
sagtest
mir:
"Trauere
nicht
denen
nach,
die
waren
und
vielleicht
sein
werden"
Непереносимость
на
боль
и
на
февраль
тоже
Unverträglichkeit
gegenüber
Schmerz
und
auch
gegenüber
dem
Februar
Средь
близорукой
красоты
мы
смотрели
вдаль
Inmitten
kurzsichtiger
Schönheit
blickten
wir
in
die
Ferne
И
если
август
— это
ты,
то
я
— твой
февраль
Und
wenn
der
August
du
bist,
dann
bin
ich
dein
Februar
Пока
февраль,
как
господин
Während
Februar,
wie
ein
Herr,
Снимает
белое
пальто
Seinen
weißen
Mantel
auszieht
Что
ты
одна
и
я
один
Dass
du
allein
bist
und
ich
allein
Узнали
мы
только
что
Haben
wir
gerade
erst
erfahren
Пока
февраль,
как
господин
Während
Februar,
wie
ein
Herr,
Снимает
белое
пальто
Seinen
weißen
Mantel
auszieht
Что
ты
одна
и
я
один
Dass
du
allein
bist
und
ich
allein
Узнали
мы
только
что
Haben
wir
gerade
erst
erfahren
Узнали
мы
только
что
Haben
wir
gerade
erst
erfahren
Узнали
мы
только
что
Haben
wir
gerade
erst
erfahren
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: агутин л.н., мельников м.а.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.