Кто-то самый светлый
Someone Brightest
Открываю
окна,
а
за
ними
лето,
I
open
the
windows,
and
it's
summer
outside,
Скоро
будет
праздник
и
мне
снится
это
Soon
there
will
be
a
holiday
and
I
dream
of
it
И
мне
снится
воздух,
звук
пустой
планеты
And
I
dream
of
the
air,
the
sound
of
an
empty
planet
Дух
открытых
окон
все
открыл
секреты
The
spirit
of
open
windows
revealed
all
the
secrets
Если
сердце
рвется
прочь
из
старой
клетки
If
the
heart
breaks
away
from
the
old
cage
Надо
мной
смеется
кто-то
самый
светлый
Someone
brightest
laughs
at
me
И
когда
все
звезды
смотрят
в
глаза
And
when
all
the
stars
look
in
the
eyes
Нет
честнее
слова
на
свете
чем
тишина
There
is
no
word
more
honest
in
the
world
than
silence
И
на
всем,
что
есть,
да
и
будет
потом
And
on
everything
that
is,
and
will
be
in
the
future
Отражать
любовь
и
гореть
путеводным
огнем
Reflect
love
and
burn
with
a
guiding
light
Я
смотрю
с
надеждой
будто
невесомый
I
look
with
hope
as
if
weightless
Простота
и
нежность
- две
мои
основы
Simplicity
and
tenderness
are
my
two
foundations
Уголок
свободы
за
стеной
из
страха,
A
corner
of
freedom
behind
a
wall
of
fear,
А
миры
- лишь
мысли,
восстают
из
праха
And
worlds
are
just
thoughts,
rising
from
dust
И
скрепленный
клятвой
несказанной
веры
And
sealed
with
an
unspoken
oath
of
faith
Я
вкушаю
счастье,
а
оно
без
меры
I
savor
happiness,
and
it
is
boundless
И
когда
все
звезды
смотрят
в
глаза
And
when
all
the
stars
look
in
the
eyes
Нет
честнее
слова
на
свете
чем
тишина
There
is
no
word
more
honest
in
the
world
than
silence
И
на
всем,
что
есть,
да
и
будет
потом
And
on
everything
that
is,
and
will
be
in
the
future
Отражать
любовь
и
гореть
путеводным
огнем
Reflect
love
and
burn
with
a
guiding
light
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: сергей дворецкий
Album
Оберег
Veröffentlichungsdatum
23-03-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.