Ночь и сотня лет
Night and a Hundred Years
Рискуешь
отвернуться,
молчишь
о
том
You
risk
turning
away,
being
silent
about
Как
выйти
навсегда
из
пустоты
привычных
стен
How
to
get
out
of
the
void
of
familiar
walls
forever
И
боги
не
смеются,
и
всё
в
одном
And
the
gods
don't
laugh,
and
everything
is
in
one
Границы
снов,
границы
перемен
The
boundaries
of
dreams,
the
boundaries
of
change
И
выпал
снег
And
the
snow
fell
И
гасят
свет
And
they
turn
off
the
lights
Мы
были
близкими
лишь
ночь
и
сотню
лет
We
were
close
only
for
a
night
and
a
hundred
years
Искать
внутри
To
search
within
Там
места
нет
There
is
no
place
there
Мы
были
близкими
лишь
ночь
и
сотню
лет
We
were
close
only
for
a
night
and
a
hundred
years
За
всё,
что
ты
держалась
и
чем
жила
For
everything
you
held
on
to
and
lived
for
Надломленное
сердце
не
прощает
полумер
A
broken
heart
does
not
forgive
half
measures
Во
всём,
в
чем
отражалась,
кого
звала
In
everything
that
was
reflected
in,
who
was
called
Улыбки
ангелов,
похожих
на
химер
The
smiles
of
angels
that
look
like
chimeras
И
выпал
снег
And
the
snow
fell
И
гасят
свет
And
they
turn
off
the
lights
Мы
были
близкими
лишь
ночь
и
сотню
лет
We
were
close
only
for
a
night
and
a
hundred
years
Искать
внутри
To
search
within
Там
места
нет
There
is
no
place
there
Мы
были
близкими
лишь
ночь
и
сотню
лет
We
were
close
only
for
a
night
and
a
hundred
years
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: сергей дворецкий
Album
Отражение
Veröffentlichungsdatum
25-09-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.