Magellanovo Oblako - Сказочная птица - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Сказочная птица
Märchenvogel
Капают мгновения на твоих глазах,
Augenblicke tropfen in deinen Augen,
Долгое сомнение, нераскрытый страх;
Langer Zweifel, unenthüllte Angst;
Держишься за ветер, он уносит прочь
Du hältst dich am Wind fest, er trägt dich fort,
Мир тебе ответил, дальше только ночь
Die Welt hat dir geantwortet, weiter ist nur Nacht.
Но ты веришь в солнце, солнце впереди
Aber du glaubst an die Sonne, die Sonne ist voraus,
Сказочная птица у тебя в груди
Ein Märchenvogel in deiner Brust.
Распахнувши крылья взмоет в небеса,
Breitet die Flügel aus, schwingt sich in den Himmel empor,
Воскрешает землю сладкая слеза
Eine süße Träne erweckt die Erde wieder zum Leben.
И вернут дороги сон, но сон не сбудется,
Und die Wege bringen den Traum zurück, doch der Traum wird nicht wahr,
И если видишь суть, то суть проста
Und wenn du das Wesen siehst, ist das Wesen einfach.
Слышишь в каждом перезвон, и все рассудится
Du hörst in jedem ein Läuten, und alles wird sich klären,
От самых первых нот и на века
Von den allerersten Noten an und für die Ewigkeit.
Праздная разлука, каменное дно
Müßige Trennung, steinerner Grund,
Быть не может проще, если мы одно,
Es kann nicht einfacher sein, wenn wir eins sind,
Если наше сердце, если пустота
Wenn unser Herz, wenn die Leere
Негасимым светом смотрит вам в глаза
Mit unlöschbarem Licht dir in die Augen schaut.
Если в каждом слове вера и любовь
Wenn in jedem Wort Glaube und Liebe ist,
Все случится вскоре, все случится вновь
Alles wird bald geschehen, alles wird wieder geschehen.
И растает бездна, и сорвется даль,
Und der Abgrund wird schmelzen, und die Ferne wird sich lösen,
Заштрихует солнце прошлую печаль
Die Sonne wird die vergangene Trauer übermalen.
И вернут дороги сон, но сон не сбудется,
Und die Wege bringen den Traum zurück, doch der Traum wird nicht wahr,
И если видишь суть, то суть проста
Und wenn du das Wesen siehst, ist das Wesen einfach.
Слышишь в каждом перезвон, и все рассудится
Du hörst in jedem ein Läuten, und alles wird sich klären,
От самых первых нот и на века
Von den allerersten Noten an und für die Ewigkeit.





Autoren: сергей дворецкий


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.