Фит с молчанием
Fit with Silent
Когда-нибудь,
когда-нибудь
Someday,
someday
Я
спою
совместный
трек
с
молчанием
I'll
do
a
collaborative
track
with
silent
Не
знаю
где,
не
знаю
как
как
и
для
всех
I
don't
know
where,
I
don't
know
how
or
for
everybody
Эта
песня
остается
тайной
This
song
remains
a
secret
Мой
оранжевый
проспект
как
СССР
My
orange
avenue
like
the
USSR
И
мой
первый
омут
это
пьяный
And
my
first
whirlpool
is
drunken
Это
все
я
оставлю
здесь
I'll
leave
it
all
here
Сделаю
градус
красными
разными
цветами
Make
the
degree
red
with
different
colors
Когда-нибудь,
когда-нибудь
Some
day,
some
day
Когда-нибудь,
когда-нибудь
Someday,
someday
В
алых
облаках
снова
мутит
In
the
scarlet
clouds
it's
nauseating
again
Караваны
черных
ворон
Caravans
of
black
ravens
И
сколько
лет
наших
юных
And
how
many
years
of
our
youth
Крыльцу
этих
улиц,
низкий
поклон
A
low
bow
to
these
streets
Когда-нибудь,
когда-нибудь
Some
day,
some
day
Я
спою
совместный
трек
с
молчанием
I'll
do
a
collaborative
track
with
silent
Не
знаю
где,
не
знаю
как
как
и
для
всех
I
don't
know
where,
I
don't
know
how
or
for
everybody
Эта
песня
остается
тайной
This
song
remains
a
secret
Мой
оранжевый
проспект
как
СССР
My
orange
avenue
like
the
USSR
И
мой
первый
омут
это
пьяный
And
my
first
whirlpool
is
drunken
Это
все
я
оставлю
здесь
I'll
leave
it
all
here
Сделаю
градус
красными
разными
цветами
Make
the
degree
red
with
different
colors
К
миру
не
придет
военный
склад
ума
A
military
mindset
won't
bring
world
peace
Чувство
множит
лед,
что
пришла
весна
Feeling
multiplies
the
ice
that
spring
has
come
Не
зависай,
горстки
этой
правды
Don't
get
hung
up
on
this
tidbit
of
truth
Против
горы
лживой
награды,
Against
a
mountain
of
false
rewards,
Заряжай,
люди-калибры,
ты
в
миллиметре
коварного
плана
Charge,
people-calibers,
you
are
within
millimeters
of
a
treacherous
plan
Прощай,
жизнь
это
просто
причал,
пока
не
поднимется
парус
молчания
Farewell,
life
is
just
a
dock,
until
the
sail
of
silence
rises
Когда-нибудь,
когда-нибудь
Some
day,
some
day
Я
спою
совместный
трек
с
молчанием
(С
молчанием)
I'll
do
a
collaborative
track
with
silence
(with
silence)
Не
знаю
где,
не
знаю
как
I
don't
know
where,
I
don't
know
how
Как
и
для
всех
(как
и
для
всех)
эта
песня
остается
тайной
Like
for
everybody
(like
for
everybody)
this
song
remains
a
secret
Мой
оранжевый
проспект
такой
серый
My
orange
avenue
is
so
gray
И
мой
первый
омут
такой
пьяный
And
my
first
whirlpool
is
so
drunk
Это
всё
я
оставлю
здесь
I'll
leave
it
all
here
За
оградой
с
красными
цветами
Behind
a
fence
with
red
flowers
Когда-нибудь,
когда-нибудь
Some
day,
some
day
Когда-нибудь,
когда-нибудь
Some
day,
some
day
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: максим семушин
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.