Необходимая Вещь
A Necessary Thing
Неприятности
с
каждым
случаются
Trouble
happens
to
everyone,
И
никогда
не
знаешь,
как
это
получается
And
you
never
know
how
it
comes
about.
Берёшь
и,
как
обычно,
выходишь
из
дома
You
just
leave
the
house,
like
usual,
Намериваясь
встретить
пару-тройку
знакомых
Planning
to
meet
a
couple
of
friends.
В
карманах
у
тебя
лежит
обычный
набор
In
your
pockets,
you
have
the
usual
set:
Немного
денег,
сигареты
и
мобильный
телефон
Some
cash,
cigarettes,
and
your
mobile
phone.
И
полная
уверенность
в
сегодняшнем
дне
And
complete
confidence
in
today,
Ведь
любые
сомненья
неведомы
тебе
Because
any
doubts
are
unknown
to
you.
Но
я
скажу
тебе,
о
чём
ты
нахрен
позабыл
But
I'll
tell
you
what
you
damn
well
forgot,
Поройся-ка
внимательно
в
своих
мозгах,
дебил!
Dig
around
carefully
in
your
brain,
you
idiot!
Оглянись
и
посмотри,
что
происходит
вокруг
Look
around
and
see
what's
going
on,
Ведь
ты
встретишь
не
только
друзей
своих,
но
и
подруг!
Because
you'll
meet
not
only
your
friends,
but
also
their
girlfriends!
А
вдруг
и
у
тебя
сегодня
что-нибудь
получится
What
if
you
get
lucky
tonight?
О
чём
то
думаешь
на
ночь
и
продолжаешь
мучиться
You
think
about
it
at
night
and
keep
agonizing.
Не
в
шахматы
же
будешь
ты
играть
в
таком
виде
You're
not
going
to
play
chess
in
that
state,
Ведь
ты
вылез
из
дома
в
своём
лучшем
прикиде
Because
you
left
the
house
in
your
best
outfit.
Он
маленький
такой
It's
small
like
this,
И
очень
непростой
And
very
tricky,
И
пригодится
в
полночь,
в
полночь
And
it'll
come
in
handy
at
midnight,
at
midnight
Когда
ты
будешь
с
ней
When
you're
with
her,
Надень
его
скорей
Put
it
on
quickly,
И
он
придёт
на
помощь,
на
помощь
тебе
And
it'll
come
to
your
rescue,
to
your
rescue.
Даю
подсказку,
как
эта
штука
называется
I'll
give
you
a
hint,
what
this
thing
is
called,
И
что
без
неё
с
людьми
обычно
случается
And
what
usually
happens
to
people
without
it.
У
этого
предмета
несколько
названий
This
item
has
several
names,
С
ним
исполнятся
одни
из
лучших
твоих
желаний
With
it,
some
of
your
best
desires
will
come
true.
И
очень
хорошо
тебе,
когда
надето
это
And
you
feel
really
good
when
you
have
it
on,
И,
как
правило,
рядом
лежит
кто-то
раздетый
And,
as
a
rule,
someone
undressed
is
lying
nearby.
Правда,
иногда
бывают
недоразумения
True,
sometimes
there
are
misunderstandings,
И
это
слово
приобретает
ругательное
значение
And
this
word
takes
on
a
swear
word
meaning.
Даю
подсказку
номер
два,
раз
мы
играем
в
слова
I'll
give
you
hint
number
two,
since
we're
playing
with
words,
И
ещё
соображает
кое-как
голова
And
your
head
is
still
working
somewhat.
Оно
рифмуется
со
словом
"позитив"
It
rhymes
with
the
word
"positive",
И
если
ты
не
догадался,
то
потом
всё
поймёшь
And
if
you
haven't
guessed,
you'll
understand
everything
later.
А
если
врубишь
ты
свой
телик
среди
ночи
And
if
you
turn
on
your
TV
in
the
middle
of
the
night,
А
там
мужики
друг
другу
башни
морочат
And
there
are
guys
messing
with
each
other's
heads,
То
знай,
что
программу
ведёт
эту
Гордон
Then
know
that
Gordon
is
hosting
that
program,
А
штука
называется
просто
And
the
thing
is
simply
called
Он
маленький
такой
It's
small
like
this,
И
очень
непростой
And
very
tricky,
И
пригодится
в
полночь,
в
полночь
And
it'll
come
in
handy
at
midnight,
at
midnight
Когда
ты
будешь
с
ней
When
you're
with
her,
Надень
его
скорей
Put
it
on
quickly,
И
он
придёт
на
помощь,
на
помощь
тебе
And
it'll
come
to
your
rescue,
to
your
rescue.
Он
маленький
такой
It's
small
like
this,
И
очень
непростой
And
very
tricky,
И
пригодится
в
полночь,
в
полночь
And
it'll
come
in
handy
at
midnight,
at
midnight
Когда
ты
будешь
с
ней
When
you're
with
her,
Надень
его
скорей
Put
it
on
quickly,
И
он
придёт
на
помощь,
на
помощь
тебе
And
it'll
come
to
your
rescue,
to
your
rescue.
Отгородит
тебя
от
многих
проблем
It'll
shield
you
from
many
problems,
Не
обломает
тебя
ничем
It
won't
let
you
down
in
any
way,
И
даже
может
спасти
твою
жизнь
And
it
might
even
save
your
life,
Его
ты
токо
в
карман
положи
Just
put
it
in
your
pocket.
Не
так
уж
трудно
его
достать
It's
not
that
hard
to
get,
А
без
него
можно
всё
потерять
But
without
it,
you
can
lose
everything,
И
не
спасут
никакие
лимоны
And
no
lemons
will
save
you
Если
сам
будешь
абсолютным
If
you
yourself
are
a
complete
Он
маленький
такой
It's
small
like
this,
И
очень
непростой
And
very
tricky,
И
пригодится
в
полночь,
в
полночь
And
it'll
come
in
handy
at
midnight,
at
midnight
Когда
ты
будешь
с
ней
When
you're
with
her,
Надень
его
скорей
Put
it
on
quickly,
И
он
придёт
на
помощь,
на
помощь
тебе
And
it'll
come
to
your
rescue,
to
your
rescue.
Он
маленький
такой
It's
small
like
this,
И
очень
непростой
And
very
tricky,
И
пригодится
в
полночь,
в
полночь
And
it'll
come
in
handy
at
midnight,
at
midnight
Когда
ты
будешь
с
ней
When
you're
with
her,
Надень
его
скорей
Put
it
on
quickly,
И
он
придёт
на
помощь,
на
помощь
тебе
And
it'll
come
to
your
rescue,
to
your
rescue.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: A. Kotov, P. Galkin, а. котов, п. галкин
Album
Пена
Veröffentlichungsdatum
30-06-2004
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.