Мария Чайковская - Тебя хоть там любят - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Тебя хоть там любят
Do They Love You There?
Тебя хоть там любят? Скажи мне, не мучай!
Do they love you there? Tell me, don't torture me!
Тебя хоть там любят? Запомни, послушай,
Do they love you there? Remember, listen,
На всякий пожарный, на экстренный случай,
Just in case, for an emergency,
Чтоб не было трудно, я вытрясла душу!
So it wouldn't be hard, I emptied my soul!
Чтоб больше не думать и больше не помнить,
To stop thinking and remembering,
Чтоб снова тревогой тебя не изранить,
To stop wounding you with anxiety again,
Я вытрясла душу в унынии комнат.
I emptied my soul in the gloom of the rooms.
О Господи, дай мне короткую память!
Oh Lord, give me a short memory!
Тебя хоть там любят? Лелеют? Целуют?
Do they love you there? Do they cherish you? Do they kiss you?
Тебя обнимают? Ты счастлив? Ты весел?
Do they embrace you? Are you happy? Are you cheerful?
Нет-нет, не печалюсь, нет-нет, не тоскую:
No-no, I'm not sad, no-no, I don't miss you:
Я вытрясла душу в унынии кресел!
I emptied my soul in the gloom of the armchairs!
Не холодно хоть? Не грустишь? Не измучен?
Are you at least warm? Not sad? Not exhausted?
Зима, говорят, будет нынче суровой!
They say, winter will be harsh this year!
На всякий пожарный, на экстренный случай,
Just in case, for an emergency,
Я вытрясла душу в унынии слова,
I emptied my soul in the gloom of words,
Чтоб больше не выглядеть слабой и скучной.
To stop looking weak and dull.
Но помни: родных не бросают, не губят!
But remember: you don't abandon your loved ones, you don't destroy them!
Ну что же молчишь ты? Скажи мне, не мучай:
Why are you silent? Tell me, don't torture me:
Тебя хоть там любят?
Do they love you there?
Тебя хоть там любят?.
Do they love you there?.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.