Тебя хоть там любят
Do They Love You There?
Тебя
хоть
там
любят?
Скажи
мне,
не
мучай!
Do
they
love
you
there?
Tell
me,
don't
torture
me!
Тебя
хоть
там
любят?
Запомни,
послушай,
Do
they
love
you
there?
Remember,
listen,
На
всякий
пожарный,
на
экстренный
случай,
Just
in
case,
for
an
emergency,
Чтоб
не
было
трудно,
я
вытрясла
душу!
So
it
wouldn't
be
hard,
I
emptied
my
soul!
Чтоб
больше
не
думать
и
больше
не
помнить,
To
stop
thinking
and
remembering,
Чтоб
снова
тревогой
тебя
не
изранить,
To
stop
wounding
you
with
anxiety
again,
Я
вытрясла
душу
в
унынии
комнат.
I
emptied
my
soul
in
the
gloom
of
the
rooms.
О
Господи,
дай
мне
короткую
память!
Oh
Lord,
give
me
a
short
memory!
Тебя
хоть
там
любят?
Лелеют?
Целуют?
Do
they
love
you
there?
Do
they
cherish
you?
Do
they
kiss
you?
Тебя
обнимают?
Ты
счастлив?
Ты
весел?
Do
they
embrace
you?
Are
you
happy?
Are
you
cheerful?
Нет-нет,
не
печалюсь,
нет-нет,
не
тоскую:
No-no,
I'm
not
sad,
no-no,
I
don't
miss
you:
Я
вытрясла
душу
в
унынии
кресел!
I
emptied
my
soul
in
the
gloom
of
the
armchairs!
Не
холодно
хоть?
Не
грустишь?
Не
измучен?
Are
you
at
least
warm?
Not
sad?
Not
exhausted?
Зима,
говорят,
будет
нынче
суровой!
They
say,
winter
will
be
harsh
this
year!
На
всякий
пожарный,
на
экстренный
случай,
Just
in
case,
for
an
emergency,
Я
вытрясла
душу
в
унынии
слова,
I
emptied
my
soul
in
the
gloom
of
words,
Чтоб
больше
не
выглядеть
слабой
и
скучной.
To
stop
looking
weak
and
dull.
Но
помни:
родных
не
бросают,
не
губят!
But
remember:
you
don't
abandon
your
loved
ones,
you
don't
destroy
them!
Ну
что
же
молчишь
ты?
Скажи
мне,
не
мучай:
Why
are
you
silent?
Tell
me,
don't
torture
me:
Тебя
хоть
там
любят?
Do
they
love
you
there?
Тебя
хоть
там
любят?.
Do
they
love
you
there?.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.