Моя Антарктида
Meine Antarktis
А
зима
проникает
Und
der
Winter
dringt
ein
Прямо
в
сердце
и
вьюга
Direkt
ins
Herz,
und
der
Schneesturm
На
стекле
нарисует
Malt
auf
das
Glas
Нам
приметы
друг
друга
Unsere
gegenseitigen
Zeichen
В
разных
точках
земли
An
verschiedenen
Punkten
der
Erde
Замёрзнем
до
дрожи
Erfrieren
wir
bis
zum
Zittern
Но
мы
вправду
живём
Aber
wir
leben
wahrhaftig
Друг
у
друга
под
кожей
Untereinander
unter
der
Haut
Растопи
свои
льды
Taue
dein
Eis
auf
Моя
антарктида
Meine
Antarktis
Боль
не
стоит
того,
чтоб
теряться
из
виду
Der
Schmerz
ist
es
nicht
wert,
sich
aus
den
Augen
zu
verlieren
Я
тебя
отыщу
Ich
werde
dich
finden
Тебя
отогрею
Ich
werde
dich
wärmen
Я
в
потери
не
верю,
не
верю,
не
верю
Ich
glaube
nicht
an
Verluste,
glaube
nicht,
glaube
nicht
Ледоколом
по
сердцу
любовь
идёт
Wie
ein
Eisbrecher
geht
die
Liebe
durchs
Herz
Даже
если
её
никто
не
ждёт
Auch
wenn
sie
niemand
erwartet
Я
колю
твои
льды
Ich
breche
dein
Eis
Ты
– моя
антарктида
Du
bist
meine
Antarktis
В
скучной
ленте
мелькнёт
Im
langweiligen
Feed
blitzt
auf
Родной
тонкий
профиль
Dein
vertrautes,
zartes
Profil
Твои
холод
и
лёд
Deine
Kälte
und
dein
Eis
Равны
моей
катастрофе
Sind
gleichbedeutend
mit
meiner
Katastrophe
Я
тебе
напишу
Ich
werde
dir
schreiben
Я
молчанье
нарушу
Ich
werde
das
Schweigen
brechen
Я
же
знаю,
что
я
Ich
weiß
doch,
dass
ich
Тебе
все
ещё
нужен
Dir
immer
noch
wichtig
bin
Растопи
свои
льды
Taue
dein
Eis
auf
Моя
антарктида
Meine
Antarktis
Боль
не
стоит
того,
чтоб
теряться
из
виду
Der
Schmerz
ist
es
nicht
wert,
sich
aus
den
Augen
zu
verlieren
Я
тебя
отыщу
Ich
werde
dich
finden
Тебя
отогрею
Ich
werde
dich
wärmen
Я
в
потери
не
верю,
не
верю,
не
верю
Ich
glaube
nicht
an
Verluste,
glaube
nicht,
glaube
nicht
Ледоколом
по
сердцу
любовь
идёт
Wie
ein
Eisbrecher
geht
die
Liebe
durchs
Herz
Даже
если
её
никто
не
ждёт
Auch
wenn
sie
niemand
erwartet
Я
колю
твои
льды
Ich
breche
dein
Eis
Ледоколом
по
сердцу
любовь
идёт
Wie
ein
Eisbrecher
geht
die
Liebe
durchs
Herz
Даже
если
её
никто
не
ждёт
Auch
wenn
sie
niemand
erwartet
Я
колю
твои
льды
Ich
breche
dein
Eis
Ты
– моя
антарктида
Du
bist
meine
Antarktis
И
я
прыгну
однажды
Und
ich
werde
eines
Tages
springen
В
тебя
с
обрыва
In
dich
von
der
Klippe
Когда
льды
расколю
Wenn
ich
das
Eis
gebrochen
habe
Моя
антарктида
Meine
Antarktis
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: марк тишман, Evapishet
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.