Мика Ньютон - Доминго - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Доминго - Мика НьютонÜbersetzung ins Englische




Доминго
Domingo
Последний рентгеновский снимок
The last X-ray snapshot
Мне скажет о том, что ты все-таки болен
Told me that you nevertheless are sick with
Любовью, любовью, любовью
Love, love, love
И чем-то еще, неизвестным пока...
And something else, which is yet unknown...
Тебя привязали к столбу,
They have tied you to the post,
А ты делаешь вид, что безумно доволен,
You pretend to be so insanely satisfied,
Расправив кудрявый венок
Pushing up the curly wreath
На еще молодых светло-русых висках
On your still young, light blond temples
Плачедо Доминго
Placido Domingo
Плачет, не любя
Weeps, not loving
Я собака Динго,
I am the dingo dog,
Ждущая тебя
Waiting for you
С ночи до рассвета,
From dusk till dawn,
В бесконечной мгле
In endless darkness
День родится где-то
The day will be born somewhere
И спешит к земле, спешит к земле
And rushes to the ground, rushes to the ground
Здесь столько людей и животных,
There are so many people and animals here,
Что я иногда начинаю их путать
That I sometimes start to mix them up
Зачем-то однажды кому-то себя посвятив
Having devoted yourself to someone for some reason once
И отправившись ввысь,
And having gone high up,
Ты видел как эти секунды упрямо бегут
You saw these seconds stubbornly run
И впадают в минуты,
And fall into minutes,
Минуты впадают в часы,
The minutes fall into hours,
А часы в океан под названием жизнь
And hours into the ocean called life
Плачедо Доминго
Placido Domingo
Плачет, не любя
Weeps, not loving
Я собака Динго,
I am the dingo dog,
Ждущая тебя
Waiting for you
С ночи до рассвета,
From dusk till dawn,
В бесконечной мгле
In endless darkness
День родится где-то
The day will be born somewhere
И спешит к земле, спешит к земле
And rushes to the ground, rushes to the ground
Спешит к земле...
Rushes to the ground...
Спешит к земле...
Rushes to the ground...
Последний рентгеновский снимок
The last X-ray snapshot
Мне скажет о том, что ты все-таки счастлив
Told me that you are still happy
И несколько новых следов ничего не изменят в твоих облаках...
And several new tracks will change nothing in your clouds...
А бедное сердце моё
And my poor heart
От тоски и любви разлетелось на части,
From melancholy and love was scattered into pieces,
А бедное сердце мое так хотело уснуть в твоих сильных руках!
And my poor heart wanted so much to fall asleep in your strong hands!
Плачедо Доминго
Placido Domingo
Плачет, не любя
Weeps, not loving
Я собака Динго,
I am the dingo dog,
Ждущая тебя
Waiting for you
С ночи до рассвета,
From dusk till dawn,
В бесконечной мгле
In endless darkness
День родится где-то
The day will be born somewhere
И спешит к земле, спешит к земле
And rushes to the ground, rushes to the ground





Autoren: куровский


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.