Последний
рентгеновский
снимок
The
last
X-ray
snapshot
Мне
скажет
о
том,
что
ты
все-таки
болен
Told
me
that
you
nevertheless
are
sick
with
Любовью,
любовью,
любовью
Love,
love,
love
И
чем-то
еще,
неизвестным
пока...
And
something
else,
which
is
yet
unknown...
Тебя
привязали
к
столбу,
They
have
tied
you
to
the
post,
А
ты
делаешь
вид,
что
безумно
доволен,
You
pretend
to
be
so
insanely
satisfied,
Расправив
кудрявый
венок
Pushing
up
the
curly
wreath
На
еще
молодых
светло-русых
висках
On
your
still
young,
light
blond
temples
Плачедо
Доминго
Placido
Domingo
Плачет,
не
любя
Weeps,
not
loving
Я
собака
Динго,
I
am
the
dingo
dog,
Ждущая
тебя
Waiting
for
you
С
ночи
до
рассвета,
From
dusk
till
dawn,
В
бесконечной
мгле
In
endless
darkness
День
родится
где-то
The
day
will
be
born
somewhere
И
спешит
к
земле,
спешит
к
земле
And
rushes
to
the
ground,
rushes
to
the
ground
Здесь
столько
людей
и
животных,
There
are
so
many
people
and
animals
here,
Что
я
иногда
начинаю
их
путать
That
I
sometimes
start
to
mix
them
up
Зачем-то
однажды
кому-то
себя
посвятив
Having
devoted
yourself
to
someone
for
some
reason
once
И
отправившись
ввысь,
And
having
gone
high
up,
Ты
видел
как
эти
секунды
упрямо
бегут
You
saw
these
seconds
stubbornly
run
И
впадают
в
минуты,
And
fall
into
minutes,
Минуты
впадают
в
часы,
The
minutes
fall
into
hours,
А
часы
в
океан
под
названием
жизнь
And
hours
into
the
ocean
called
life
Плачедо
Доминго
Placido
Domingo
Плачет,
не
любя
Weeps,
not
loving
Я
собака
Динго,
I
am
the
dingo
dog,
Ждущая
тебя
Waiting
for
you
С
ночи
до
рассвета,
From
dusk
till
dawn,
В
бесконечной
мгле
In
endless
darkness
День
родится
где-то
The
day
will
be
born
somewhere
И
спешит
к
земле,
спешит
к
земле
And
rushes
to
the
ground,
rushes
to
the
ground
Спешит
к
земле...
Rushes
to
the
ground...
Спешит
к
земле...
Rushes
to
the
ground...
Последний
рентгеновский
снимок
The
last
X-ray
snapshot
Мне
скажет
о
том,
что
ты
все-таки
счастлив
Told
me
that
you
are
still
happy
И
несколько
новых
следов
ничего
не
изменят
в
твоих
облаках...
And
several
new
tracks
will
change
nothing
in
your
clouds...
А
бедное
сердце
моё
And
my
poor
heart
От
тоски
и
любви
разлетелось
на
части,
From
melancholy
and
love
was
scattered
into
pieces,
А
бедное
сердце
мое
так
хотело
уснуть
в
твоих
сильных
руках!
And
my
poor
heart
wanted
so
much
to
fall
asleep
in
your
strong
hands!
Плачедо
Доминго
Placido
Domingo
Плачет,
не
любя
Weeps,
not
loving
Я
собака
Динго,
I
am
the
dingo
dog,
Ждущая
тебя
Waiting
for
you
С
ночи
до
рассвета,
From
dusk
till
dawn,
В
бесконечной
мгле
In
endless
darkness
День
родится
где-то
The
day
will
be
born
somewhere
И
спешит
к
земле,
спешит
к
земле
And
rushes
to
the
ground,
rushes
to
the
ground
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: куровский
Album
Доминго
Veröffentlichungsdatum
10-07-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.