Мирбек Атабеков feat. Алтынай Нарбаева - Мен сени сүйөм, өмүр - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Мен сени сүйөм, өмүр - Мирбек Атабеков , Алтынай Нарбаева Übersetzung ins Russische




Мен сени сүйөм, өмүр
Я люблю тебя, жизнь
Өмүр, багытым таппай издеп күйүп-жансам да,
Жизнь, даже если я сгораю, не находя свой путь,
Өмүр, тагдырда жан үрөп мен өңдөн азсам да.
Жизнь, даже если я слабее всех в этой судьбе.
Өмүр, бакытты азап жандап түйшүк тартсам да.
Жизнь, даже если счастье сопровождается мучениями и трудностями.
Мен сени сүйөм, өмүр,
Я люблю тебя, жизнь,
Мен сени сүйөм, өмүр...
Я люблю тебя, жизнь...
Алдымдан азгырып чакырдың, ай,
Ты манила меня, соблазняла,
Алдың го жаштыктын жазын далай.
Ты забрала весну моей юности.
Антсең да сыйлоого акым бар, ай,
Но всё же у меня есть право ценить тебя,
Мен сени сүйөм, өмүр...
Я люблю тебя, жизнь...
Берерин билбеймин али эртеңдин,
Я не знаю, что принесет завтрашний день,
Тирүүлүк билигин араң тердим
Я с трудом постиг уроки жизни,
Тар жолдо миң аксап, жүз күйсөм да,
Даже если я споткнусь тысячу раз и обожгусь сто раз на этом узком пути,
Мен сени сүйөм, өмүр...
Я люблю тебя, жизнь...
Өмүр, жетерде бийиктикке кулап калсам да,
Жизнь, даже если я упаду, достигнув вершины,
Өмүр, өйдөлөп кайра турар кубат алсам да.
Жизнь, даже если я найду в себе силы подняться снова.
Өмүр, алдыңа далай сынып ыйлап барсам да,
Жизнь, даже если я предстану перед тобой, сломленный и плачущий,
Мен сени сүйөм, өмүр,
Я люблю тебя, жизнь,
Мен сени сүйөм, өмүр...
Я люблю тебя, жизнь...
Өмүр, күз болуп салдың мени сагынычтарга,
Жизнь, ты погрузила меня в осеннюю тоску,
Өмүр, учурдуң кээде ак кар бурганактарга.
Жизнь, твои мгновения иногда подобны снежной буре.
Өмүр, көктөмдөй сага бирок али куштармын.
Жизнь, но я всё ещё, как весной, стремлюсь к тебе.
Мен сени сүйөм, өмүр,
Я люблю тебя, жизнь,
Мен сени сүйөм, өмүр...
Я люблю тебя, жизнь...





Autoren: мирбек атабеков


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.