Mihaela Marinova - Сладка грешка - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Сладка грешка
Сладкая ошибка
Не е ли време да спрем да се лъжем в тази любов?
Не пора ли нам прекратить обманывать себя в этой любви?
Белязваш ме трайно
Ты меня навсегда метишь
Знам защо ти си карма в моя живот
Я знаю, почему ты карма в моей жизни
Като малките деца се влюбихме така внезапно
Как маленькие дети мы так внезапно влюбились
Не разбрахме кога?
Мы не поняли, когда?
Дали заблуда е това?
Это заблуждение?
А може би лъжа?
А может, ложь?
Какво си ти за мен?
Кто ты для меня?
Ти си моята сладка грешка
Ты моя сладкая ошибка
Опитвам да бягам, но се връщам към теб
Пытаюсь убежать, но возвращаюсь к тебе
На прага съм вече, но оставам
Уже на пороге, но остаюсь
Не спирам да мисля и да питам за теб, за теб, за теб, за теб
Не перестаю думать и спрашивать о тебе, о тебе, о тебе, о тебе
Дори да избягам, все към теб ме влече
Даже если убегу, всё ко мне тебя тянет
В създадения свят да бъдем двама
В созданном мире быть вдвоём
Не спирам да мисля и да питам за теб, за теб, за теб, за теб
Не перестаю думать и спрашивать о тебе, о тебе, о тебе, о тебе
Виждам, че си объркан и по всичко личи
Вижу, ты растерян, и по всему видно
Колко малко ти трябва да бъда в мислите ти
Как мало тебе нужно, чтобы я была в твоих мыслях
Да проникна в ума ти за мен ще е лесно
Проникнуть в твой разум для меня будет легко
Но дали ще мога там да съм вечно?
Но смогу ли я остаться там вечно?
Как случи се това?
Как это случилось?
Животът ни събра внезапно
Жизнь нас внезапно свела
Не разбрахме кога
Мы не поняли, когда
Дали заблуда е това?
Это заблуждение?
А може би лъжа?
А может, ложь?
Какво си ти за мен?
Кто ты для меня?
Ти си моята сладка грешка
Ты моя сладкая ошибка
Опитвам да бягам, но се връщам към теб
Пытаюсь убежать, но возвращаюсь к тебе
На прага съм вече, но оставам
Уже на пороге, но остаюсь
Не спирам да мисля и да питам за теб, за теб, за теб, за теб
Не перестаю думать и спрашивать о тебе, о тебе, о тебе, о тебе
Дори да избягам, все към теб ме влече
Даже если убегу, всё ко мне тебя тянет
В създадения свят да бъдем двама
В созданном мире быть вдвоём
Не спирам да мисля и да питам за теб, за теб, за теб, за теб
Не перестаю думать и спрашивать о тебе, о тебе, о тебе, о тебе
Обърквам се само от мисълта за теб
Я путаюсь лишь от мысли о тебе
Мисълта за теб
От мысли о тебе
Навсякъде търся твоя силует
Везде ищу твой силуэт
Питам се до кога ще се измъчвам така?
Спрашиваю себя, до скольких же я так буду мучаться?
Сила имам да стана, но не мога да спра
Есть силы встать, но не могу остановиться
И всеки път щом погледна в твойте очи
И каждый раз, когда смотрю в твои глаза
Истината намирам в тях, дори и да боли
Нахожу в них истину, даже если больно
Опитвам да бягам, но се връщам към теб
Пытаюсь убежать, но возвращаюсь к тебе
На прага съм вече, но оставам
Уже на пороге, но остаюсь
Не спирам да мисля и да питам за теб, за теб, за теб, за теб
Не перестаю думать и спрашивать о тебе, о тебе, о тебе, о тебе
Дори да избягам, все към теб ме влече
Даже если убегу, всё ко мне тебя тянет
В създадения свят да бъдем двама
В созданном мире быть вдвоём
Не спирам да мисля и да питам за теб, за теб, за теб, за теб
Не перестаю думать и спрашивать о тебе, о тебе, о тебе, о тебе
За теб, за теб, за теб
О тебе, о тебе, о тебе
За теб, за теб, за теб
О тебе, о тебе, о тебе
За теб, за теб, за теб
О тебе, о тебе, о тебе





Autoren: Angel Dyulgerov, Mihaela Marinova


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.