Милый Мой Город (with Poputchik)
My Dear City (with Poputchik)
Милый
мой
город
печали
и
слёз,
My
dear
city
of
sorrow
and
tears,
Старой
России
надёжная
твердь,
A
stronghold
of
old
Russia
so
dear,
Ты
засыпаешь
под
шёпот
Тверцы
и
Волги.
You
fall
asleep
to
the
whispers
of
Tvertsa
and
Volga's
flow.
Ты
засыпаешь
под
шёпот
берёз,
You
fall
asleep
to
the
whispers
of
birches,
I
know,
Спи,
моя
добрая
матушка-Тверь,
Sleep,
my
kind
mother-Tver,
rest
your
head,
И
до
утра
ещё
так
далеко,
так
долго.
And
until
morning,
it's
still
so
far,
so
long
ahead.
Пусть
этот
вечер
будет
как
вечность,
Let
this
evening
stretch
on
like
eternity,
Шум
Миллионной
пусть
помолчит.
Let
the
noise
of
Millionnaya
Street
quiet
down
for
a
while.
Вам
под
часами
назначены
встречи,
You
have
meetings
under
the
clock
tower,
my
style,
Так
что
гуляйте,
мои
тверичи.
So
go
on
and
have
your
fun,
my
fellow
Tver
townsfolk,
with
a
smile.
Двор
Пролетарки,
казармы,
"Париж",
Proletarka
yard,
barracks,
"Paris",
so
grand,
Где-то
ямщик
едет
там
за
углом
Somewhere
a
coachman
rides
around
the
corner,
I
understand,
Пьяных
цыган
развозя
по
домам,
да
с
песней.
Taking
drunk
gypsies
home,
with
a
song
in
his
hand.
Что
же
ты,
милая
девочка,
спишь?
Why
are
you
sleeping,
my
dear
girl,
so
sound?
Сны
интересные
будут
потом,
Interesting
dreams
will
come
later,
I've
found,
Едем
с
цыганами,
с
ними
ещё
интересней.
Let's
go
with
the
gypsies,
with
them,
it's
more
profound.
Чавкает
тихим
прибоем
ладья
The
boat
gurgles
softly
like
the
tide,
И
Афанасий
спускает
ладью,
And
Afanasy
sets
the
boat
afloat,
with
pride,
Наши
мечты
пусть
уносит
она
в
дорогу.
Let
it
carry
our
dreams
on
its
journey,
side
by
side.
Слушай,
мой
город,
пока
тишина
Listen,
my
city,
while
silence
is
near,
Я
тебе
тысячи
песен
спою,
I'll
sing
you
a
thousand
songs,
my
dear,
И
полуночный
мой
тост
за
тебя,
ей-богу!
And
my
midnight
toast
is
for
you,
my
city,
I
hold
you
so
dear!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.