Михаил Ножкин - Странный сон (Исполнение 2000 года) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Странный сон (Исполнение 2000 года)
Ein seltsamer Traum (Aufführung 2000)
Однажды мне приснился странный сон
Eines Nachts hatte ich einen seltsamen Traum,
Как-будто я шагнул за горизонт
Als wäre ich über den Horizont getreten,
В заветный край надежды и весны
In ein verheißenes Land der Hoffnung und des Frühlings,
Где люди справедливы и честны
Wo die Menschen gerecht und ehrlich sind.
Туда, где будто все равны, и малый, и большой
Dorthin, wo scheinbar alle gleich sind, Kleine und Große,
Туда, где будто все живут с открытою душой
Dorthin, wo scheinbar alle mit offenem Herzen leben,
И добрый этот мир воображение поражал
Und diese gütige Welt meine Vorstellungskraft überwältigte,
И я за счастьем взял да побежал
Und ich rannte los, dem Glück hinterher.
И земля скакала мне навстречу
Und die Erde hüpfte mir entgegen,
И хотелось мне обнять ее
Und ich wollte sie umarmen,
И большая радость человечья
Und eine große menschliche Freude
Сердце переполнило мое
Erfüllte mein Herz,
И большая радость человечья
Und eine große menschliche Freude
Сердце переполнило мое
Erfüllte mein Herz.
А я за счастьем сказочным бежал
Ich rannte dem märchenhaften Glück hinterher,
И мне в тот миг весь мир принадлежал
Und in diesem Moment gehörte mir die ganze Welt,
Я наконец себя преодолел
Ich hatte mich endlich selbst überwunden,
Я наконец прозрел и осмелел
Ich wurde endlich hellsichtig und mutig.
В тот миг я не боялся ни врагов и не преград
In diesem Moment fürchtete ich weder Feinde noch Hindernisse,
В тот миг я не искал себе ни славы, ни наград
In diesem Moment suchte ich weder Ruhm noch Auszeichnungen,
Я просто это счастье разделить на всех хотел
Ich wollte dieses Glück einfach mit allen teilen,
И вроде не бежал я, а летел
Und ich rannte nicht, ich flog.
И земля скакала мне навстречу
Und die Erde hüpfte mir entgegen,
И хотелось мне обнять ее
Und ich wollte sie umarmen,
И большая радость человечья
Und eine große menschliche Freude
Сердце переполнило мое
Erfüllte mein Herz,
И большая радость человечья
Und eine große menschliche Freude
Сердце переполнило мое
Erfüllte mein Herz.
Очнулся я от сказочного сна
Ich erwachte aus diesem märchenhaften Traum,
Проснулся, а в душе моей весна
Ich wachte auf, und in meiner Seele war Frühling,
И понял я зачем на свете жить
Und ich verstand, wofür ich auf der Welt lebe,
Затем, чтоб делу правому служить
Um der gerechten Sache zu dienen.
Затем, чтоб не терпеть не правды, не бояться зла
Um keine Ungerechtigkeit zu dulden und keine Angst vor dem Bösen zu haben,
Еще затем, чтоб польза от тебя другим была
Auch damit andere einen Nutzen von dir haben,
Чтоб петь, любить, смеяться, делать много добрых дел
Um zu singen, zu lieben, zu lachen, viele gute Taten zu vollbringen,
И я к друзьям на крыльях полетел
Und ich flog auf Flügeln zu meinen Freunden.
И земля скакала мне навстречу
Und die Erde hüpfte mir entgegen,
И хотелось мне обнять ее
Und ich wollte sie umarmen,
И большая радость человечья
Und eine große menschliche Freude
Сердце переполнило мое
Erfüllte mein Herz,
И большая радость человечья
Und eine große menschliche Freude
Сердце переполнило мое
Erfüllte mein Herz.
И земля скакала мне навстречу
Und die Erde hüpfte mir entgegen,
И хотелось мне обнять ее
Und ich wollte sie umarmen,
И большая радость человечья
Und eine große menschliche Freude
Сердце переполнило мое
Erfüllte mein Herz,
И большая радость человечья
Und eine große menschliche Freude
Сердце переполнило мое
Erfüllte mein Herz.





Autoren: ножкин михаил иванович


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.