Ничему не поверю...
I Will Not Believe Anything...
Ничему
не
поверю,
ничем
не
прельщусь,
I
will
not
believe
anything,
I
will
be
tempted
by
nothing,
Кроме
этого
звонкого
чуда
Except
this
sonorous
miracle
Эта
музыка
дымом
летит
к
облакам,
This
music
flies
like
smoke
to
the
clouds,
Перелётных
лишая
обзора
Depriving
migratory
birds
of
their
view
Эти
звуки
победно
парят
в
вышине
These
sounds
soar
triumphantly
in
the
sky
И
бравурно
слетают
оттуда
And
dashingly
fly
down
from
there
По
пути
поглощая
небесную
ткань
Absorbing
the
heavenly
fabric
along
the
way
И
рождая
моря
и
озёра
And
giving
birth
to
seas
and
lakes
Дай
мне
руку...
я
чую
далёкую
флейту
Give
me
your
hand...
I
can
hear
a
distant
flute
И
знаю,
кого
призывает
она
And
I
know
whom
it
calls
Уж
не
эта
ли
сладкая
влажная
даль,
Isn't
this
sweet,
humid
distance,
Не
она
ли
одна,
не
затем
ли
Isn't
she
the
only
one,
not
for
this
reason
От
занятий
моих
отнимала
меня,
Did
she
take
me
away
from
my
activities,
Вырывала
меня
из
объятий
Tore
me
away
from
your
embraces
Чтобы
плыть
во
всю
прыть,
во
всю
мочь,
на
всю
ночь,
To
sail
with
all
my
might,
with
all
my
strength,
all
night
long,
Открывая
всё
новые
земли?
Discovering
new
lands?
А
когда
исчерпаются
силы
мои,
And
when
my
strength
is
exhausted,
Отчего
бы
и
жизнь
не
отнять
ей?
Why
not
take
my
life
away
from
her?
Нет
спасенья,
я
слышу
- мой
час
уже
близок
There
is
no
salvation,
I
hear
- my
hour
is
near
И
слабое
сердце
готово
к
нему
And
my
weak
heart
is
ready
for
it
Не
имеет
пределов,
не
знает
границ
It
has
no
limits,
knows
no
boundaries
Эта
страстная
властная
лира
This
passionate,
imperious
lyre
Сопрягая
мучительный
голос
низин
Combining
the
agonizing
voice
of
the
lowlands
С
перезвоном
заоблачной
тверди
With
the
chime
of
the
heavenly
firmament
Словно
тайные
тёмные
токи
Земли,
As
if
the
secret
dark
currents
of
the
Earth,
Растворяясь
в
гармонии
мира
Dissolving
into
the
harmony
of
the
world
Создают
эту
боль,
но
не
скорбь,
этот
сон,
Create
this
pain,
but
not
sorrow,
this
dream,
Но
не
смерть,
а
движение
к
смерти
But
not
death,
but
movement
towards
death
Сквозь
пространство
я
вижу
магический
отсвет
Through
space
I
see
a
magical
reflection
И
чьи-то
одежды
у
самой
воды
And
someone's
clothes
near
the
water
Осыпается
берег,
потоки
шумят,
The
shore
is
crumbling,
the
streams
are
rustling,
Голубеет
туманная
Лета
Misty
Lethe
turns
blue
Нависает
над
Летою
дым
бытия
-
The
smoke
of
being
hangs
over
Lethe
-
До
чего
ж
он
и
горек
и
лаком!
How
bitter
and
sweet
it
is!
О,
помилуй
несчастное
сердце
моё,
Oh,
have
mercy
on
my
wretched
heart,
Не
кончайся,
"Волшебная
флейта"!
Do
not
end,
"The
Magic
Flute"!
Сохрани
этот
звук,
разомкни
эту
цепь,
Preserve
this
sound,
open
this
chain,
Я
ещё
своего
не
доплакал.
I
have
not
yet
wept
enough.
Дай
мне
руку...
я
все
свои
ветхие
струны
Give
me
your
hand...
I
will
leave
you
all
my
old
strings
И
редкие
книги
оставлю
тебе
And
rare
books
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.