Не
усердствуй,
на
этих
трехстах
стелажах
- в
основном
Do
not
zeal,
on
these
three
hundred
shelves
- mainly
Криптограммы,
лишь
кое-когда
- логарифм,
палиндром.
Cryptograms,
only
occasionally
- logarithm,
palindrome.
Но
интимных
посланий
ты
здесь
не
найдешь
ни
строки
But
you
will
not
find
any
lines
of
intimate
messages
here
Шлют
в
избытке,
да
мне
сохранять
не
с
руки
They
send
in
abundance,
but
it
is
not
for
me
to
keep
Этой
ширмы
не
трогай,
за
ней
пусть
не
гибель,
но
риск:
Don't
touch
this
screen,
there
is
no
death
behind
it,
but
the
risk:
Там
ютится
- отнюдь
не
наложница,
нет
- василиск
There
is
a
basilisk
in
it
- which
is
not
a
concubine,
no
-
Он
не
кормлен,
но
если
бесшумно
его
миновать
He
is
not
fed,
but
if
you
pass
him
silently
Не
проснется.
Полицию
можешь
не
звать
He
will
not
wake
up.
You
can
not
call
the
police.
Эти
с
тонкой
фигурной
резьбой
вертела-близнецы
These
carved
braided
- twin
antennas
Суть
антенны
для
ловли
особых
лучей
и
пыльцы
The
essence
of
an
antenna
for
catching
special
rays
and
pollen
Но
не
больше.
Не
розги
для
дам,
не
ещя
что
невесть
But
no
more.
Not
whips
for
ladies,
not
even
something
unreal
Успокойся,
антенны
на
место
привесь
Calm
down,
hang
the
antennas
back
Прямо
драма,
насколько
у
страсти
глаза
велики
What
a
drama,
how
big
the
eyes
of
passion
are
Кстати,
помни:
в
подполье
как
раз
под
тобой
- ледники
By
the
way,
remember:
in
the
underground
just
below
you
- glaciers
Вряд
ли
стоит,
всем
телом
вращая,
ломать
реквизит
It
is
hardly
worth
twisting
your
whole
body,
breaking
the
props
Распалишься,
намокнешь.
Тебя
просквозит
You
will
get
hot,
wet.
You
will
get
drafted
Угловой
же
камин
не
расценивай
как
таковой:
Do
not
regard
the
corner
fireplace
as
such:
В
эту
утварь
вмонтирован
мной
типовой
бытовой
A
typical
household
is
installed
in
this
utensils
Генератор
погодных
сюрпризов...
При
чям
тут
постель?!
Generator
of
weather
surprises...
What
does
the
bed
have
to
do
with
it?!
Не
свирепствуй,
ведь
ты
же
не
следователь
Don't
be
ferocious,
you
are
not
an
investigator
Трижды
в
сутки
- в
одиннадцать,
в
семь
пополудни
и
в
три
Three
times
a
day
- at
eleven,
at
seven
in
the
afternoon
and
at
three
На
рассвете
- я
утвари
сей
говорю
"говори"
At
dawn
- I
say
to
this
utensils
"speak"
И
несятся
циклон
в
Вавилон,
ураган
в
Мичиган
And
a
cyclone
rushes
to
Babylon,
a
hurricane
to
Michigan
Жрец
дельфийский
в
сравненьи
со
мной
- мальчуган
The
Delphian
priest
is
a
boy
in
comparison
with
me
Если
то,
что
в
твоям
называется
"спать"
словаре
If
what
is
called
"sleep"
in
your
dictionary
Посещает
одних
еженощно,
других
- по
поре
Visits
some
every
night,
others
- it
is
time
То
(не
всех
же
к
одним
и
другим
причислять,
господа!)
Then
(not
all
should
be
counted
as
one
and
others,
gentlemen!)
Я
из
третих.
Из
тех,
что
не
спят
никогда
I
am
from
the
third.
From
those
who
never
sleep
Не
вибрируй,
дыши
через
раз,
в
остальном
я
вполне
Don't
vibrate,
breathe
once,
otherwise
I'm
quite
Зауряден.
И
что
у
других
при
себе,
то
при
мне:
Ordinary.
And
what
others
have
in
their
belongings,
they
have
in
mine:
Сердце
справа,
зеленая
кровь,
голова
на
винтах.
The
heart
on
the
right,
green
blood,
the
head
on
the
screws.
И
довольно.
Давай
рассуждать
о
цетах
And
that's
enough.
Let's
talk
about
colors
Я
люблю
гиацинты.
А
ты?
I
love
hyacinths.
Do
you?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.