Михаил Щербаков - Пустые бочки вином наполню... - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Пустые бочки вином наполню...
Empty barrels I'll fill with wine...
Пустые бочки вином наполню
Empty barrels I'll fill with wine
Расправлю вширь паруса-холсты
I'll spread wide sails-canvas
Прости-прощай, ничего не помню
Forgive me, I do not remember anything
Рассвет настал, небеса чисты
The dawn has come, the heavens are clear
Начну с рассвета, пойду к закату
I'll start from the dawn, I'll go to the sunset
Там, на закате, уже весна
There, at sunset, it is already spring
Покуда плыть хорошо фрегату
As long as the frigate sails well
Пирату жить хорошо весьма
It is very good for a pirate to live
Восток горячий хрустит поджаристо
The hot East crackles toasty
Где-то слышен металл
Somewhere metal can be heard
Но ты, Мария, не плачь, пожалуйста
But you, Maria, do not cry, please
Час ещё не настал
The hour has not yet come
Из бури выйду, из драки вылезу
I will come out of the storm, I will get out of the fight
Сколь меня ни трави
No matter how you poison me
Одно лишь есть, чего я не вынесу,
There is only one thing I can not bear,
Это слёзы твои
It is your tears
Но час ещё не настал.
But the hour has not yet come.
Чужие люди твердят порою
Strangers sometimes say
Что невсамделишный я пират
That I'm not a real pirate
Да, я не живу грабежом и кровью
Yes, I do not live by robbery and blood
И это правду они говорят
And they tell the truth
Скорей я мог бы царей потешить
Rather, I could amuse the kings
Сойти на берег, овец пасти.
Go ashore, graze the sheep.
Но чтобы других убивать или вешать
But to kill or hang others
Что вы, Бог меня упаси!
God forbid!
Повис над морем туман безжалостный
A ruthless fog hung over the sea
Белый, как молоко
White as milk
Но ты, Мария, не плачь, пожалуйста
But you, Maria, do not cry, please
Смерть ещё далеко
Death is still far away
Ничто не вечно, бояться нечего
Nothing lasts forever, there is nothing to be afraid of
Сядь, смолчи, пережди
Sit down, be quiet, wait it out
Не верь прохожему опрометчиво
Do not trust the passerby rashly
Всё ещё впереди
Everything is still ahead
Да... смерть... ещё далеко.
Yes... death... still far away.
И пусть вовеки не быть возврату
And even if there is no return forever
И всё кругом застелила тьма
And all around the darkness covered
Покуда плыть хорошо фрегату
As long as the frigate sails well
Пирату жить хорошо весьма
It is very good for a pirate to live
Никто стихии не одолеет
No one can overcome the elements
Ни я, ни люди, ни корабли
Neither I, nor people, nor ships
Но не погибну, покуда тлеет
But I will not perish, while in the darkness of suffering
Во мгле страданья огонь любви
The fire of love smolders
И я мечтаю, чтоб он пожаром
And I dream that it will become a fire
Стал и объял бы моря
And embraced the sea
Но ты, Мария, не плачь, пожалуйста
But you, Maria, do not cry, please
Это просьба моя
This is my request
Одна, но есть ещё и вторая:
One, but there is another:
К концу последнего дня
To the end of the last day
Скажи священнику, умирая
Tell the priest, dying
О том, что помнишь меня.
That you remember me.
Всё ещё впереди.
Everything is still ahead.
Смерть ещё далеко.
Death is still far away.
Не плачь!.
Do not cry!.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.