Мосты - Лучший враг - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Лучший враг - МостыÜbersetzung ins Englische




Лучший враг
Best Enemy
Толи это люди, толи тучи
Whether it's people, or clouds
Я смотрел в зеркала и не мог понять
I looked in the mirrors and couldn't understand
То ли это враг, толи лучший, толи это лучший враг
Whether it's an enemy, or best, or whether it's the best enemy
Толи это люди, толи тучи
Whether it's people, or clouds
Я смотрел в зеркала и не мог понять
I looked in the mirrors and couldn't understand
То ли это враг, толи лучший, толи это лучший враг
Whether it's an enemy, or best, or whether it's the best enemy
Я иду, дождь идёт со мной по лужам
I'm walking, the rain is walking with me through the puddles
Кап-кап-кап-кап-кап
Drip-drip-drip-drip-drip
Под дождём не палится
It doesn't burn under the rain
Лучший друг он теперь просто лучший
The best friend is now just the best
Враг-враг-враг-враг-враг
Enemy-enemy-enemy-enemy-enemy
Но лучшим он останется
But he'll remain the best
Я иду, дождь идёт со мной по лужам
I'm walking, the rain is walking with me through the puddles
Кап-кап-кап-кап-кап
Drip-drip-drip-drip-drip
Под дождём не палится
It doesn't burn under the rain
Лучший друг он теперь просто лучший
The best friend is now just the best
Враг-враг-враг-враг-враг
Enemy-enemy-enemy-enemy-enemy
Но лучшим он останется
But he'll remain the best
Я выхожу во двор, небо мне в упор
I go out into the yard, the sky is staring at me
Тут поменялось всё, я не знаю никого давно
Everything has changed here, I don't know anyone for a long time
Мы наверно уже никогда не увидимся вообще
We'll probably never see each other ever again
Падаю в метро, проезжая городок
I fall into the subway, passing the town
Как много человек называло меня бро
How many people called me bro
Но оказалось, что он полный лохотрон, как слезы у дождей
But it turned out that he was a complete rip-off, like tears in the rain
Я хочу начать каждого прощать
I want to start forgiving everyone
И не будет тогда шанса навевать грусть у дождя
And then the rain won't have a chance to bring sadness
Как же надоело мне, что он стучится за моей спиной
How tired I am of him knocking behind my back
Я забуду, я не буду обращать внимания на фигню эту
I'll forget, I won't pay attention to this crap
Это всё пустяк
It's all nonsense
И пускай этот дождь, станет между нами стеной
And let this rain become a wall between us
Я иду дождь идёт со мной по лужам
I'm walking, the rain is walking with me through the puddles
Кап-кап-кап-кап-кап
Drip-drip-drip-drip-drip
Под дождём не палится
It doesn't burn under the rain
Лучший друг он теперь просто лучший
The best friend is now just the best
Враг-враг-враг-враг-враг
Enemy-enemy-enemy-enemy-enemy
Но лучшим он останется
But he'll remain the best
Помню открыли студию в центре
I remember we opened a studio in the center
Дали тройку чётких концертов
Gave three clear concerts
Делили всё на ровный процент
We divided everything into an even percentage
И что получилось в конце, а?
And what happened in the end, huh?
Да брось, какие обиды?
Come on, what's the offense?
Я так и рассчитывал, лишь на спасибо
I only counted on thank you
Не мне же судить, как справедливо
It's not for me to judge how fair it is
Пусть за нас порешает этот ливень
Let this downpour decide for us
Ничему не научил Леопольд
Leopold didn't teach me anything
Да я и сам ничего не понял, тем более
And I didn't understand anything myself, much less
Но бывает по-другому, а бывает так
But sometimes it happens differently, and sometimes like this
Кто теперь лучший, тот теперь и враг
Who is the best now, is now the enemy
Я иду, дождь идёт со мной по лужам
I'm walking, the rain is walking with me through the puddles
Кап-кап-кап-кап-кап
Drip-drip-drip-drip-drip
Под дождём не палится
It doesn't burn under the rain
Лучший друг, он теперь просто лучший
The best friend, he's just the best now
Враг-враг-враг-враг-враг
Enemy-enemy-enemy-enemy-enemy
Но лучшим он останется
But he'll remain the best
Я иду, дождь идёт со мной по лужам
I'm walking, the rain is walking with me through the puddles
Кап-кап-кап-кап-кап
Drip-drip-drip-drip-drip
Под дождём не палится
It doesn't burn under the rain
Лучший друг, он теперь просто лучший
The best friend, he's just the best now
Враг-враг-враг-враг-враг
Enemy-enemy-enemy-enemy-enemy
Но лучшим он останется
But he'll remain the best





Autoren: Monobeatsyxa


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.