Meyti - Контрактура Дюпюитрена - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Контрактура Дюпюитрена
Dupuytren's Contracture
Эту жизнь проживая, как миг
Living this life like a fleeting moment,
Я руками трогаю Кремль
My hands touch the Kremlin's might.
Ну и пусть между пальцев моих
And though between my fingers, love, you'll find,
Контрактура Дюпюитрена
Dupuytren's contracture's tight.
Мне себя только изредка жаль
I rarely pity myself, my dear,
Я внимаю вину безупречно
I embrace the blame, it's true.
Так пускай продолжают лежать
So let my swollen shoulders, my love, appear
В перекос мои дутые плечи
Askew, just as they always do.
И в бульварном кольце по кускам
And in the boulevard's ring, piece by piece,
Мои разные, битые ноги
My battered, different legs you see,
Ковыляют в развалку по сценам пускай
They'll stagger across the stages, if you please,
В ослепительные дороги
Towards dazzling roads for me.
Пусть вжимаются в прикус покошенный
Let my crooked bite, hard to breathe within,
От которого трудно дышать
Continue to hold its sway.
Мои бедные зубы-горошины
My poor pea-like teeth, a sorrowful grin,
Моя бледная чудо-душа
My pale, wondrous soul's display.
Если алое сердце не мечется
If my scarlet heart does not race with fright,
То к иному не нужно везение
No need for luck, my sweet, I swear.
Пусть спина изнывная не слечится
Let my aching back remain upright,
Не случится пусть выправка зрения
Let my vision stay blurred, I don't care.
Пусть прибитая в юности крепкими
Let the sinus known, battered in youth's keen fight,
Кулаками известная пазуха
By fists so strong and ever so bold,
Не пробьётся ни солью пипетками
Remain unpierced by salt or pipette's light,
Ни эффектами там, где засуха
Or effects where dryness takes hold.
Пусть я весь помещаюсь в сундук
Let me fit entirely in a chest so small,
Как обветший усохший скелет
Like a withered, dried-up skeletal frame.
Всё равно без обид на судьбу
Still, without resentment, darling, towards all,
Проживу всю отмеренность лет
I'll live out my allotted lifespan's claim.
Треснет шар, завершая бильярд
The ball will crack, ending the billiard game,
Кий намокнет под крышей худой и во мне
The cue will dampen 'neath the leaky roof, and in me,
Все болезни лишь крохотный ярд
All illnesses are but a tiny yard's acclaim,
На огромном зелёном сукне
On the vast green cloth, you see.
Одуванчиков степь, как любимый груз
A steppe of dandelions, a cherished load,
Мне заменит разжиженность кровную
Will replace my thinned-out blood's flow.
Пусть растут они прямиком из луз
Let them grow straight from the pockets, bestowed,
Украшая собой землю ровную
Adorning the even earth below.
Я игрок не тот, я мастак не так
I'm not that player, not that kind of ace,
И победы в здоровье не важны мне
Victories in health don't matter to my soul.
Лишь бы крохи те, что я в птиц метал
As long as the crumbs I flung to birds in grace,
Отливались во мне в слёзы влажные
Transform into tears within me, making me whole.
Остальное всё суета одна
The rest is just vanity, a fleeting chase,
Суете мы вшиваем так много швов
We sew so many stitches in its empty seam.
Но моментами требует она
But at times it demands, with an insistent pace,
Совершенно иных шагов
Steps entirely different, it would seem.
Не бегу от ней, а в любви клянусь
I don't run from it, but swear my love so true,
Пусть сама меня в ночь латает
Let it mend me in the night's embrace.
Не к себе любимому я тянусь
I don't reach for myself, beloved, but for you,
Удивительно. Так бывает
Amazing. Such things take place.
В кривизне своей нахожу пароль
In my crookedness, I find the password's key,
И на нём же легко схожусь
And with it, I easily converge.
Если жизнь как рок, а не просто роль
If life's a rock concert, and not just a decree,
Я на что-то ещё сгожусь
I'm ready for something else, I urge.





Autoren: михаил тютькин


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.