Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ніколи - Kiss FM Edit
Niemals - Kiss FM Edit
так
важко
іноді
знайти,
слова.
So
schwer
ist
es
manchmal,
Worte
zu
finden.
Знов
я,
до
тебе
лину
як
і
ти,
думками
там
де
я.
Wieder
bin
ich,
zu
dir
hingezogen
wie
du,
in
Gedanken
dort,
wo
ich
bin.
В
душі
лишаюсь
назавжди,
твоя,
In
der
Seele
bleibe
ich
für
immer,
dein,
Так
довго
шукала
й
знайшла,
тебе
я
любове
моя...
So
lange
habe
ich
gesucht
und
dich
gefunden,
meine
Liebe...
Я
з
тобою,
любий,
Ich
bin
bei
dir,
mein
Liebster,
Так
як
ніколи
більше
а
ніж
щаслива!
So
wie
niemals
zuvor,
mehr
als
glücklich!
Кажуть,
той
хто
любить,
Man
sagt,
wer
liebt,
Той
має
крила,
той
має
крила!
Der
hat
Flügel,
der
hat
Flügel!
Я
з
тобою,
любий,
Ich
bin
bei
dir,
mein
Liebster,
Так
як
ніколи
більше
а
ніж
щаслива!
So
wie
niemals
zuvor,
mehr
als
glücklich!
Правду
кажуть
люди,
Die
Leute
sagen
die
Wahrheit,
Я
маю
крила,
я
маю
крила!
Ich
habe
Flügel,
ich
habe
Flügel!
Серця,
так
чутно
як
вони
мовчать,
серця.
Herzen,
so
hörbar,
wie
sie
schweigen,
Herzen.
Життя,
хвилини
швидко
так
летять,
знов
десь
у
небуття,
Das
Leben,
die
Minuten
fliegen
so
schnell,
wieder
irgendwo
ins
Nichts,
Ми
зупинили
врешті
час,
де
я
Wir
haben
endlich
die
Zeit
angehalten,
wo
ich
Так
довго
самотня
була,
без
тебе
любове
моя...
So
lange
einsam
war,
ohne
dich,
meine
Liebe...
Я
з
тобою,
любий,
Ich
bin
bei
dir,
mein
Liebster,
Так
як
ніколи
більше
а
ніж
щаслива!
So
wie
niemals
zuvor,
mehr
als
glücklich!
Кажуть,
той
хто
любить,
Man
sagt,
wer
liebt,
Той
має
крила,
той
має
крила!
Der
hat
Flügel,
der
hat
Flügel!
Я
з
тобою,
любий,
Ich
bin
bei
dir,
mein
Liebster,
Так
як
ніколи
більше
а
ніж
щаслива!
So
wie
niemals
zuvor,
mehr
als
glücklich!
Правду
кажуть
люди,
Die
Leute
sagen
die
Wahrheit,
Я
маю
крила,
я
маю
крила!
Ich
habe
Flügel,
ich
habe
Flügel!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: р.непомящий
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.