Мёртвые Дельфины - Моногамия - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Моногамия
Monogamy
Ты умираешь, я постепенно
You are dying, I am gradually
Уйду за тобою, уйду непременно
I will follow you, I will certainly follow
Все тленно
All is mortal
Но ты этого не понимаешь
But you do not understand that
Будут сомнения, сколько захочешь
There will be doubts, as many as you want
Нафига они мне, но только хочешь - не хочешь
What do I need them for, but whether you want it or not
Полушария мозга не выдержат разность
The hemispheres of the brain cannot withstand the difference
Любовь как опасность
Love is like danger
Те, кто был с тобой раньше
Those who were with you before
Меня осудили
Condemned me
Я хотел наплевать
I wanted to spit
Слюни не долетели
Saliva did not reach
А на самом деле
But in fact
Они всю тебя знают, меня презирают
They know you all, they despise me
Я за них не виню, были мы незнакомы
I do not blame them, we were strangers
Но какая-то ревность, и ее аксиома
But some kind of jealousy, and its axiom
Я завтра сойду с ума
Tomorrow I will go crazy
Сегодня пока еще дома
Today I am still at home
Дождись моей третьей слезы
Wait for my third tear
Через нее по лицу огня
Through it, the fire on the face
Переплыви без меня
Swim away without me
Я просто не захотел
I just didn't want to
Ушел, хотя и не весь уцелел
Left, though not all of it survived
Но если быть честным хуё без тебя
But to be honest - dick without you
Ты не расслышала, я не ответил
You didn't hear, I didn't answer
На ржавенький гвоздик честь и совесть повесил
I hung honor and conscience on a rusty nail
Мой левый глаз плачет
My left eye is crying
Правый пока еще весел
Right - still cheerful
Есть, наверное, склонность к плохому поступку
There is probably a penchant for a bad deed
Я пытался отвлечься пальцами в мясорубку
I tried to get distracted by my fingers in a meat grinder
Под ногами ни моря, ни суши
Neither sea nor land underfoot
Губы бьют по рюмке баклуши
Lips beat on a glass of idleness
Дождись моей третьей слезы
Wait for my third tear
Через нее по лицу огня
Through it, the fire on the face
Переплыви без меня
Swim away without me
Я просто не захотел
I just didn't want to
Ушел, хотя и не весь уцелел
Left, though not all of it survived
Но если быть честным хуё без тебя.
But to be honest - dick without you.





Autoren: а. ацаламов


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.