НАВЕРНОЕ ПОЭТ feat. ЯКОРЪ & EVEN CUTE - ХИТ ЛЕТА (Speed Up) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

ХИТ ЛЕТА (Speed Up) - НАВЕРНОЕ ПОЭТ , ЯКОРЪ Übersetzung ins Englische




ХИТ ЛЕТА (Speed Up)
SUMMER HIT (Speed Up)
Дора дура, мэйби бэйби, tenderlybae!
Dora's silly, maybe baby, tenderlybae!
Хит лета 2023 зажигай!
Summer hit of 2023, light it up!
Якоръ, наверное поэт, even cute!
Yakor', probably a poet, even cute!
А я смотрю только на тебя
And I'm only looking at you
Но ты опять прошел мимо меня
But you passed me by again
Зачем сказал, ты мне те слова?
Why did you say those words to me?
И я опять понадеялась зря
And I got my hopes up for nothing again
Ну что ты хочешь
What do you want?
И что ты смотришь
And what are you looking at?
Не думай больше
Don't think anymore
Что я хороший
That I'm a good guy
Хочу денег и на телек
I want money and a TV
Хочу тебя в понедельник
I want you on Monday
И во вторник, да и в среду
And Tuesday, and Wednesday too
Но только когда под чем-то ты?)
But only when I'm under something (are you?)
А я смотрю только на тебя
And I'm only looking at you
Но ты опять прошел мимо меня
But you passed me by again
Зачем сказал, ты мне те слова?
Why did you say those words to me?
И я опять понадеялась зря
And I got my hopes up for nothing again
Все равно меня тянет только на тебя (на тебя, на тебя)
I'm still drawn only to you (to you, to you)
Ну открой уже глаза (ай)
Well, open your eyes already (oh)
Я так хочу тебя взять (ай)
I want to take you so bad (oh)
Не могу больше молчать (я)
I can't be silent anymore (I)
Ты точно будешь моя (да)
You'll definitely be mine (yes)
Точно полюбишь меня
You'll definitely fall in love with me
А я смотрю только на тебя
And I'm only looking at you
Но ты опять прошел мимо меня
But you passed me by again
Зачем сказал, ты мне те слова?
Why did you say those words to me?
И я опять понадеялась зря
And I got my hopes up for nothing again
А я смотрю только на тебя
And I'm only looking at you
Но ты опять прошел мимо меня
But you passed me by again
Зачем сказал, ты мне те слова?
Why did you say those words to me?
И я опять понадеялась зря
And I got my hopes up for nothing again





Autoren: сергеев ярослав олегович, окатьев вячеслав александрович, шишигина юлия иосифовна


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.