Я
старый
человек,
и
мне
трудно
осознать
I'm
an
old
man,
and
it's
hard
for
me
to
realize
Что
я
могу
спать
с
ровесниками
Windows
95
You
could
have
sex
with
peers
of
Windows
95
Девчонки
пролетают
мимо,
как
ярлыки
Girls
fly
by
like
shortcuts
В
корзину
их
сердца,
бью
начанки
на
куски
To
their
heart's
recycling
bin,
I'm
ripping
names
into
pieces
Говорила
мама
ставь
на
мозг
линукс
праотцов
Mom
used
to
say,
"Install
Linux
in
your
brain,
my
forefathers"
Но
папины
гены
в
голове
мелкософт
But
my
father's
genes
are
in
my
head,
Microsoft
Па-па-папины
гены
в
голове
мелкософт
Da-da-daddy's
genes
in
my
head,
Microsoft
Па-па-папины
гены
в
голове
мелкософт
Da-da-daddy's
genes
in
my
head,
Microsoft
Па-па-папины
гены
в
голове
мелкософт
Da-da-daddy's
genes
in
my
head,
Microsoft
Па-па-папины
гены
в
голове
мелкософт
Da-da-daddy's
genes
in
my
head,
Microsoft
Па-па-папины
гены
в
голове
мелкософт
Da-da-daddy's
genes
in
my
head,
Microsoft
Тд-тд
пожалуйста
в
конце
то
концов
Td-td
please
at
the
end
Бабка
говорит
Билл
чипирует
народ
Grandma
says
Bill
is
implanting
people
А
была
бы
помоложе
я
бы
выдал
ей
на
рот
If
she
were
younger,
I
would
have
told
her
Я
не
эйджист,
не
сексист,
перед
законом
я
чист
I'm
not
ageist,
not
sexist,
I'm
innocent
before
the
law
Я
запущу
твой
exe-шник
только
мне
попадись
I'll
just
run
your
.exe
as
long
as
you
get
to
me
Принимаешь
ли
ты
прозак
или
тоже
залов
Are
you
taking
Prozac
or
are
you
also
browsing?
Мне
все
равно
лишь
бы
без
вирусов
I
don't
care,
just
don't
infect
my
на
мой
мелкософт
Microsoft
Па-па-папины
гены
в
голове
мелкософт
Da-da-daddy's
genes
in
my
head,
Microsoft
Па-па-папины
гены
в
голове
мелкософт
Da-da-daddy's
genes
in
my
head,
Microsoft
Па-па-папины
гены
в
голове
мелкософт
Da-da-daddy's
genes
in
my
head,
Microsoft
Па-па-папины
гены
в
голове
мелкософт
Da-da-daddy's
genes
in
my
head,
Microsoft
Па-па-папины
гены
в
голове
мелкософт
Da-da-daddy's
genes
in
my
head,
Microsoft
Тд-тд
пожалуйста
в
конце
то
концов
Td-td
please
at
the
end
Когда
нибудь
скончавшись
от
душевных
ран
When
someday
I
die
of
emotional
wounds
Я
наконец-то
увижу
свой
синий
экран
I'll
finally
see
my
blue
screen
Компьютерный
мастер
без
толку
с
кнопки
A
computer
technician
will
reboot
me
in
vain
with
a
button
Будет
ребутать
меня,
ну
это
втопку
That'll
be
it
Ты
была
расхитительна
как
Лара
Крофт
You
were
a
scammer
like
Lara
Croft
Ты
запускалась
каждый
раз
хоть
у
меня
и
мелкософт
You
run
every
time,
even
though
I
have
Microsoft
Па-па-папины
гены
в
голове
мелкософт
Da-da-daddy's
genes
in
my
head,
Microsoft
Папины
гены
в
голове
мелкософт
Daddy's
genes
in
my
head,
Microsoft
Па-па-папины
гены
в
голове
мелкософт
Da-da-daddy's
genes
in
my
head,
Microsoft
Па-па-папины
гены
в
голове
мелкософт
Da-da-daddy's
genes
in
my
head,
Microsoft
Па-па-папины
гены
в
голове
мелкософт
Da-da-daddy's
genes
in
my
head,
Microsoft
Па-папа
пожалуйста
в
конце
то
концов
Da-papa
please
at
the
end
Па-па-папины
гены
Da-da-daddy's
genes
Па-па-папины
гены
Da-da-daddy's
genes
Па-па-папины
гены
Da-da-daddy's
genes
Па-па-папины
гены
Da-da-daddy's
genes
Па-па-папины
гены
в
голове
мелкософт
Da-da-daddy's
genes
in
my
head,
Microsoft
Тд-тд
пожалуйста
в
конце
то
концов
Td-td
please
at
the
end
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: нтр
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.