Надежда Кадышева и ансамбль "Золотое кольцо" - У церкви стояла карета - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




У церкви стояла карета
By the Church Stood a Carriage
У церкви стояла карета
By the church stood a carriage,
Там пышная свадьба была
A lavish wedding took place.
Все гости нарядно одеты
All the guests were finely dressed,
Невеста всех краше была
The bride was the fairest of all.
Все гости нарядно одеты
All the guests were finely dressed,
Невеста всех краше была
The bride was the fairest of all.
На ней было белое платье
She wore a white gown,
Венок был приколот из роз
A wreath of roses adorned her hair.
Она на святое распятье
Upon the holy crucifix,
Смотрела сквозь радугу слёз
She gazed through a rainbow of tears.
Горели венчальные свечи
The wedding candles burned,
Невеста стояла бледна
The bride stood pale and still.
Священнику клятвенной речи
The priest's vows and sacred words,
Сказать не хотела она
She seemed unwilling to say.
Священнику клятвенной речи
The priest's vows and sacred words,
Сказать не хотела она
She seemed unwilling to say.
Когда ей священник на палец
When the priest placed on her finger,
Одел золотое кольцо
A golden wedding ring.
Из глаз её горькие слёзы
From her eyes, bitter tears flowed,
Ручьём потекли на лицо
Streaming down her face.
Из глаз её горькие слёзы
From her eyes, bitter tears flowed,
Ручьём потекли на лицо
Streaming down her face.
Я слышал, в толпе говорили
I heard whispers in the crowd,
Жених неприглядный такой
The groom was so unappealing.
Напрасно девицу сгубили
They've ruined the young girl's life,
И вышел я вслед за толпой
And I followed the departing crowd.
У церкви стояла карета
By the church stood a carriage,
Там пышная свадьба была
A lavish wedding took place.
Все гости нарядно одеты
All the guests were finely dressed,
Невеста всех краше была
The bride was the fairest of all.
Все гости нарядно одеты
All the guests were finely dressed,
Невеста всех краше была
The bride was the fairest of all.





Autoren: Kostyuk Aleksandr


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.